YOMI読みの道

例文

これと同じを含む例文一覧

これと同じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全149件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これと同じ
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。

英語の訳

  • Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
出典: Tatoeba文番号 143382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。

英語の訳

  • Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
出典: Tatoeba文番号 76659
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。

英語の訳

  • And like many small towns in England, it has quite a long history.
出典: Tatoeba文番号 213558
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。

英語の訳

  • Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
出典: Tatoeba文番号 125776
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。

英語の訳

  • Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
出典: Tatoeba文番号 168526
TatoebaCC BY 2.0 FR

突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。

英語の訳

  • When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
出典: Tatoeba文番号 123361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうして、僕だけ怒られるの?メアリーだって、同じことしてたじゃん」「まぁ、日頃の行いかな」

英語の訳

  • "Why are you only mad at me? Mary did the same thing too." "I guess it's probably just force of habit."
出典: Tatoeba文番号 10302048
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。

英語の訳

  • In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
出典: Tatoeba文番号 193138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。

英語の訳

  • His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
出典: Tatoeba文番号 117052
TatoebaCC BY 2.0 FR

「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」

英語の訳

  • "It's the age of BL!" "Bee el?" "Yup, Boys' Love. Books and such dealing with romance between boys."
出典: Tatoeba文番号 76989
TatoebaCC BY 2.0 FR

知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。

英語の訳

  • Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
出典: Tatoeba文番号 127045
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。

英語の訳

  • You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
出典: Tatoeba文番号 231749
TatoebaCC BY 2.0 FR

下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。

英語の訳

  • Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
出典: Tatoeba文番号 188231
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
  • It's difficult to love somebody when it isn't clear whether or not the other person loves you the same way.
  • It's difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
出典: Tatoeba文番号 912343
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。

英語の訳

  • To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
出典: Tatoeba文番号 912170
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。

英語の訳

  • Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.
出典: Tatoeba文番号 193391
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。

英語の訳

  • It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.
出典: Tatoeba文番号 148439
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

英語の訳

  • In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
出典: Tatoeba文番号 218739
TatoebaITACC BY 2.0 FR

弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。

英語の訳

  • Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
出典: Tatoeba文番号 83528
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この一連の出来事が同時に起こる可能性は200万回の飛行に1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。

英語の訳

  • The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
出典: Tatoeba文番号 222946
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。

英語の訳

  • And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.
出典: Tatoeba文番号 210832
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい側面を認めるのは難しいであろう。

英語の訳

  • Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
出典: Tatoeba文番号 148746
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。

英語の訳

  • My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
出典: Tatoeba文番号 143425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。

英語の訳

  • They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.
出典: Tatoeba文番号 97979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。

英語の訳

  • One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
出典: Tatoeba文番号 190691