YOMI読みの道

例文

これぞを含む例文一覧

これぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これぞ
前の25件8 / 27次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫に何か飲み物がありますか。

英語の訳

  • Is there anything to drink in the refrigerator?
出典: Tatoeba文番号 77644
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

彼は自我を失うことを望んでいない。

英語の訳

  • He doesn't want to lose his ego.
出典: Tatoeba文番号 13428282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫にピクルスの入った瓶がある。

英語の訳

  • There's a jar of pickles in the fridge.
出典: Tatoeba文番号 13028916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに誰が住んでるか、ご存じですか?

英語の訳

  • Do you know who lives here?
出典: Tatoeba文番号 11851981
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の思考パターン、読まれてるぞ。

英語の訳

  • Your thought patterns are being read.
出典: Tatoeba文番号 10996545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫には何も残っていたなかった。

英語の訳

  • There was nothing left in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 10553421
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は指で10まで数えることができる。

英語の訳

  • He can count up to ten with his fingers.
出典: Tatoeba文番号 2261610
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

愛されることを望むなら、愛しなさい!

英語の訳

  • If you want to be loved, love!
出典: Tatoeba文番号 389702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの息子は百まで数えられるんだ。

英語の訳

  • My son can count up to a hundred now.
出典: Tatoeba文番号 228176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒の好みは人それぞれですからね。

英語の訳

  • Everybody has their favorite drink.
出典: Tatoeba文番号 227040
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。

英語の訳

  • Give me a hand with this refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 219180
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これはいわゆる適者生存の例である。

英語の訳

  • This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
出典: Tatoeba文番号 218637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私の想像の範囲を超えている。

英語の訳

  • This is beyond the scope of my imagination.
出典: Tatoeba文番号 218301
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達はそれぞれ賞を獲得した。

英語の訳

  • Both of the children won a prize.
出典: Tatoeba文番号 210104
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞこれを英語に直してください。

英語の訳

  • Please put this into English.
出典: Tatoeba文番号 201332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。

英語の訳

  • You must hurry up, or you will miss the express.
出典: Tatoeba文番号 182547
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父がわれわれを訪ねることを望む。

英語の訳

  • I would rather our uncle visited us.
出典: Tatoeba文番号 147940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のところでちょうど20年勤続した。

英語の訳

  • I have been in his employ for exactly twenty years.
出典: Tatoeba文番号 118281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は家族と一緒にハワイに旅行した。

英語の訳

  • He traveled to Hawaii with the family.
出典: Tatoeba文番号 109251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族に引っ越しの用意をさせた。

英語の訳

  • He prepared his family for the move.
出典: Tatoeba文番号 109248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の家族を養う事ができない。

英語の訳

  • He is unable to provide for his family.
出典: Tatoeba文番号 105039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は水泳によって健康を増進させた。

英語の訳

  • He has built up his health through swimming.
出典: Tatoeba文番号 103489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは抑揚のない声で50まで数えた。

英語の訳

  • They counted on monotonously to fifty.
出典: Tatoeba文番号 96062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。

英語の訳

  • A refrigerator keeps meat fresh.
出典: Tatoeba文番号 77642
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。

英語の訳

  • There are two pounds of butter in the icebox.
出典: Tatoeba文番号 77638