YOMI読みの道

例文

これきりを含む例文一覧

これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,056件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これきり
前の25件9 / 83次の25件
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

これは理論の根幹となる数式である。

英語の訳

  • This formula is the basis of the theory.
出典: Tatoeba文番号 8224983
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この薬はまだ薬局で売られていない。

英語の訳

  • This medicine is still not sold in pharmacies.
  • This medicine is not sold yet in pharmacies.
出典: Tatoeba文番号 1650350
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私達は彼と取り引きすることにした。

英語の訳

  • We decided to make a deal with him.
出典: Tatoeba文番号 398195
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまけに、事故の恐れがより大きい。

英語の訳

  • Also, there is a greater risk of accidents.
出典: Tatoeba文番号 227508
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここには歴史にゆかりのある町です。

英語の訳

  • This is a historic city.
出典: Tatoeba文番号 224451
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律はすべての人に適用される。

英語の訳

  • This law applies to everybody.
出典: Tatoeba文番号 219821
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは実物そっくりだ、生き写しだ。

英語の訳

  • This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
出典: Tatoeba文番号 218279
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは首まわりがすこしきつすぎる。

英語の訳

  • This is a bit too tight around my neck.
出典: Tatoeba文番号 218271
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの緑の葉は秋には赤色になる。

英語の訳

  • These green leaves turn red in the fall.
  • These green leaves will turn red in the fall.
出典: Tatoeba文番号 217736
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの話は代々語りつがれてきた。

英語の訳

  • These tales have been passed on from generation to generation.
出典: Tatoeba文番号 217731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを最後にきっぱり酒をやめます。

英語の訳

  • I'll give up drinking once and for all.
出典: Tatoeba文番号 217649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機関は1960年代後半に設立された。

英語の訳

  • The institution was established in the late 1960s.
出典: Tatoeba文番号 211528
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は両親に付き添われて行った。

英語の訳

  • The boy was accompanied by his parents.
出典: Tatoeba文番号 210167
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行で彼の知識は大いに増えた。

英語の訳

  • The journey greatly added to his store of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 206237
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見たときはびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was extremely surprised when I saw this.
出典: Tatoeba文番号 204603
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ今気流の関係で揺れております。

英語の訳

  • We are currently experiencing some turbulence.
  • We're currently experiencing some turbulence.
出典: Tatoeba文番号 203616
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一息努力すれば成功するだろう。

英語の訳

  • Make one more effort, and you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 194343
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏にはこの島は観光客に占領される。

英語の訳

  • Tourists take over this island in the summer.
出典: Tatoeba文番号 187246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は飛行機でメキシコへ旅行した。

英語の訳

  • We traveled to Mexico by plane.
出典: Tatoeba文番号 185557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。

英語の訳

  • You must hurry up, or you will miss the express.
出典: Tatoeba文番号 182547
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇用主は彼の協力に心から感謝した。

英語の訳

  • His employer was sincerely grateful for his cooperation.
出典: Tatoeba文番号 174448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。

英語の訳

  • He dropped in on me last night.
出典: Tatoeba文番号 169719
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長距離を歩くことに慣れてない。

英語の訳

  • I'm not accustomed to walking long distances.
出典: Tatoeba文番号 155015
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の実行的能力を信頼している。

英語の訳

  • I trust his executive ability.
出典: Tatoeba文番号 153896
TatoebaCC BY 2.0 FR

小麦の輸入禁止が法律で規定された。

英語の訳

  • A wheat import ban was enacted.
出典: Tatoeba文番号 146891