使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生きている限り、君の事は忘れない。
英語の訳
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
英語の訳
走行マイルで料金が加算されますか。
英語の訳
頭のよい子でもそれは理解できない。
英語の訳
日本では給料は大体年功序列による。
英語の訳
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
英語の訳
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
英語の訳
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
英語の訳
彼が賢いのかどうかはっきりしない。
英語の訳
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
英語の訳
彼の急病で旅行は取りやめになった。
英語の訳
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
英語の訳
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
英語の訳
彼はあまり速く走ることができない。
英語の訳
彼はこの前会った時より太っている。
英語の訳
彼は海外旅行のため金を溜めている。
英語の訳
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
英語の訳
彼は私の声を聞こえないふりをした。
英語の訳
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
英語の訳
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
英語の訳
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
英語の訳
彼は怒りを抑える事ができなかった。
英語の訳
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
英語の訳
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
英語の訳
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
英語の訳