その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
英語の訳
- The machine broke because he had not looked after it properly.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
英語の訳
- The species will be made extinct by the end of this century.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
英語の訳
- The biologist is proud of his historic discovery.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
英語の訳
- That is why women keep their career without marriage.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
英語の訳
- We will settle once and for all who is the best.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
英語の訳
- A successful business is built on careful financial management.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
英語の訳
- I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
英語の訳
- I can't get along with the neighbors any more.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
英語の訳
- We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。
英語の訳
- It is not until we lose our health that we recognise its blessing.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
英語の訳
- The difference is this: he works harder than you.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
英語の訳
- Britain is separated from the Continent by the Channel.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
英語の訳
- The wholesalers might try to back out of the deal.
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
英語の訳
- If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
英語の訳
- We have to somehow come through this troublesome situation.
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
英語の訳
- Can we check the rapid spread of the 'flu?
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
英語の訳
- We insist that a meeting be held as soon as possible.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
英語の訳
- The sooner you return, the happier your father will be.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
英語の訳
- The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
英語の訳
- The police discovered damning evidence against him.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
英語の訳
- Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
- Let's eat out tonight. I'm too tired to cook.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
英語の訳
- At first, I couldn't understand what he said.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
英語の訳
- Children can't smoke; it's not legal.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
英語の訳
- It was very kind of you to make dishes while I was down.
- Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
- Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
英語の訳
- At the time we got married, his parents had already died.