YOMI読みの道

例文

これきりを含む例文一覧

これきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,056件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これきり
前の25件21 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。

英語の訳

  • She made believe not to hear him.
  • She pretended not to hear him.
出典: Tatoeba文番号 87365
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

英語の訳

  • The Federal Reserve slashed interest rates.
出典: Tatoeba文番号 83486
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。

英語の訳

  • The problem is what we should do with this money.
出典: Tatoeba文番号 79835
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

英語の訳

  • They were all in high spirits when they set out on their travels.
出典: Tatoeba文番号 78167
TatoebaCC BY 2.0 FR

おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!

英語の訳

  • Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
出典: Tatoeba文番号 76825
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。

英語の訳

  • Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
出典: Tatoeba文番号 75386
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。

英語の訳

  • His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
出典: Tatoeba文番号 74181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれを登るのは無理。僕、高所恐怖症だもん。

英語の訳

  • I can't climb that. I'm scared of heights.
出典: Tatoeba文番号 11998698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園で劇の台詞を覚えなければならなかった。

英語の訳

  • We had to memorize the lines of the play in the park.
出典: Tatoeba文番号 11897903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言いたいことがあるならはっきり言ってくれ。

英語の訳

  • If you have something to say, just say it.
出典: Tatoeba文番号 11015513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月、ジョンとジルの挙式が執り行われます。

英語の訳

  • John and Jill will take their vows as husband and wife next month.
出典: Tatoeba文番号 10044997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちの花の方が、あっちのよりきれいだね。

英語の訳

  • This flower is more beautiful than that one.
  • These flowers here are more beautiful than those over there.
  • These flowers here are prettier than the ones over there.
出典: Tatoeba文番号 9494509
TatoebalegumeCC BY 2.0 FR

高校の頃、好きな科目は地理と歴史だったよ。

英語の訳

  • When I was at high school the subjects I liked were geography and history.
出典: Tatoeba文番号 5113746
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。

英語の訳

  • She divorced him after many years of unhappiness.
出典: Tatoeba文番号 4898160
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ここから駅まで歩いてどれくらいかかりますか?

英語の訳

  • How long does it take to walk from here to the station?
出典: Tatoeba文番号 3472034
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ

英語の訳

  • The Lord is my shepherd; I shall not want.
出典: Tatoeba文番号 1542758
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!

英語の訳

  • Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!
出典: Tatoeba文番号 1487622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

広告に出てたこの商品、もう売り切れましたか?

英語の訳

  • Is the product in the ad already out of stock?
出典: Tatoeba文番号 889711
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが座れる快適な椅子がここにあります。

英語の訳

  • Here's a comfortable chair you can sit in.
出典: Tatoeba文番号 234067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから駅までどれくらい距離がありますか。

英語の訳

  • How far is it from here to the station?
出典: Tatoeba文番号 224767
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画は財政面を考慮しなければならない。

英語の訳

  • We must consider the financial aspects of this project.
出典: Tatoeba文番号 222545
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械はあれより品質の点ですぐれている。

英語の訳

  • This machine is superior in quality to that one.
出典: Tatoeba文番号 222484
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

英語の訳

  • Whose image is on this stamp?
出典: Tatoeba文番号 220865
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。

英語の訳

  • This law will deprive us of our basic rights.
出典: Tatoeba文番号 219820
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。

英語の訳

  • There are not a few passengers on this train.
出典: Tatoeba文番号 219172