彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
英語の訳
- He's a historian. He's now studying the structure of war.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
英語の訳
- Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
英語の訳
- He lay in agony until the doctor arrived.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
英語の訳
- Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
英語の訳
- How long can the world stand by and watch these atrocities?
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
英語の訳
- The child was told to apologize for being rude to the guests.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
英語の訳
- He was dropped because of his running mate.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
英語の訳
- Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
英語の訳
- It has a great many words borrowed from foreign languages.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
英語の訳
- It took three hours to put the broken toy together.
車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。
英語の訳
- The car is kept in a garage, under cover and locked.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
英語の訳
- The guests caught him in his pajamas.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
英語の訳
- He must be at home. I see his car in his garage.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
英語の訳
- I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
英語の訳
- One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
キリンは100種類以上の植物を食べることで知られています。
英語の訳
- Giraffes are known to eat over a hundred species of plants.
誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
英語の訳
- Someone stole my car. It's not there where I parked it.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
英語の訳
- The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
英語の訳
- An increase in customer complaints could signal a decline in business.
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
英語の訳
- "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
英語の訳
- I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
英語の訳
- Japan is expected to play a greater role in international society.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
英語の訳
- Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
- The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
英語の訳
- Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
英語の訳
- Most public places are simply not geared to people with disabilities.