使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こましゃくれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は車を車庫にいれた。
英語の訳
車庫に車を入れてください。
英語の訳
私の息子は百まで数えられる。
英語の訳
彼は古い車を新車と交換した。
英語の訳
彼は古来まれな大科学者である。
英語の訳
夏にはこの島は観光客に占領される。
英語の訳
彼の車は会社への途上で、故障した。
英語の訳
彼は車をバックさせて車庫に入れた。
英語の訳
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
英語の訳
この書類を支社に届けてくれませんか。
英語の訳
彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
英語の訳
家族全員が写ってる写真は、これ一枚です。
英語の訳
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
英語の訳
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
英語の訳
大洋の底は今科学者によって調査されている。
英語の訳
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
英語の訳
これは航空会社を倒産させる恐れがありました。
英語の訳
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
英語の訳
我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。
英語の訳
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
英語の訳
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
英語の訳
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
英語の訳
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
英語の訳
サダコはこれまでに、643羽の折り鶴を折りました。
英語の訳