YOMI読みの道

例文

この次を含む例文一覧

この次を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全230件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この次
前の25件5 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

英語の訳

  • Ask him when the next plane leaves.
出典: Tatoeba文番号 150232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

英語の訳

  • I don't have the remotest idea what he will do next.
出典: Tatoeba文番号 120987
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。

英語の訳

  • Whether he will succeed or not depends upon his health.
  • Whether he'll succeed or not depends on his health.
出典: Tatoeba文番号 119896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。

英語の訳

  • Whether he will succeed or not depends on his efforts.
  • His success depends on the work he puts in.
出典: Tatoeba文番号 119892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。

英語の訳

  • She is our next best pianist after Mr Long.
出典: Tatoeba文番号 91270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

職員の選考に関する規則を次のように定める。

英語の訳

  • Rules in connection with staff selection are set as follows.
出典: Tatoeba文番号 76000
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼女はそれが自分次第であることを知っている。

英語の訳

  • She knows it's her call.
  • She knows it's up to her.
出典: Tatoeba文番号 10905939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の授業までにこの詩を覚えないといけないの。

英語の訳

  • We must learn this poem by heart by the next lesson.
  • We have to memorize this poem by the next class.
出典: Tatoeba文番号 8794743
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

これと同時に次のことを考えておく必要がある。

英語の訳

  • It's necessary to think about both this one and the next one at the same time.
出典: Tatoeba文番号 6849955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。

英語の訳

  • Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
  • Tom and Mary hope their next child will be a boy.
出典: Tatoeba文番号 1757339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は事の次第をすべて知っているわけではない。

英語の訳

  • I don't quite know how it happened.
出典: Tatoeba文番号 157422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。

英語の訳

  • I will take the next plane for New York.
出典: Tatoeba文番号 156350
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。

英語の訳

  • You can't say anything till you know the circumstances.
出典: Tatoeba文番号 150909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。

英語の訳

  • The next train to the airport departs from platform 2.
出典: Tatoeba文番号 150290
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。

英語の訳

  • Whether you succeed or not depends on your own efforts.
出典: Tatoeba文番号 143275
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。

英語の訳

  • Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
出典: Tatoeba文番号 123686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。

英語の訳

  • His success depends on his efforts.
出典: Tatoeba文番号 119895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。

英語の訳

  • They have enough capital to build a second factory.
出典: Tatoeba文番号 98627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。

英語の訳

  • She is getting used to this rural life by degrees.
出典: Tatoeba文番号 89152
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。

英語の訳

  • I missed my flight. Can I get on the next flight?
出典: Tatoeba文番号 85702
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

事の次第について、誰かがトムと話し合わないと。

英語の訳

  • Someone needs to talk to Tom about what happened.
出典: Tatoeba文番号 3450101
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。

英語の訳

  • She said to herself, "Where shall I go next?"
出典: Tatoeba文番号 466306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。

英語の訳

  • A favorable review of your play will appear in the next issue.
出典: Tatoeba文番号 233366
TatoebaCC BY 2.0 FR

ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。

英語の訳

  • My father will possibly come on the next train.
出典: Tatoeba文番号 224092