使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この分ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
残っているのは冒頭の部分だけであった。
英語の訳
自分のまいた種は自分で刈ることになる。
英語の訳
自分の運命に満足している人は幸福です。
英語の訳
多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
英語の訳
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
英語の訳
彼は自分の名前を書くことさえできない。
英語の訳
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
英語の訳
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
英語の訳
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
英語の訳
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
英語の訳
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
英語の訳
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
英語の訳
この電車は当駅で2分ほど停車いたします。
英語の訳
トムは自分のやりたいことができなかった。
英語の訳
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
英語の訳
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
英語の訳
これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
英語の訳
トムは自分の名前さえ書くことが出来ない。
英語の訳
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
英語の訳
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
英語の訳
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
英語の訳
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
英語の訳
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
英語の訳
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
英語の訳