使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この上ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
英語の訳
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
英語の訳
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
英語の訳
彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
英語の訳
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
英語の訳
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
英語の訳
こんなの持ち上げられないって。重すぎるって。
英語の訳
映画は予想以上に好評で、続編の話も出てきた。
英語の訳
もうこれ以上あなたの言いなりにはなりません。
英語の訳
日本人の人口が去年より30万人以上少なくなる。
英語の訳
自分が月の上にいるところを想像してみなさい。
英語の訳
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
英語の訳
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
英語の訳
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
英語の訳
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
英語の訳
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
英語の訳
今のところまだセーターは出来上がっていない。
英語の訳
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
英語の訳
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
英語の訳
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
英語の訳
彼女は英語をとても上手に話すことができます。
英語の訳
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
英語の訳
うわぁ。あの学校卒業してもう10年以上なんだね。
英語の訳
おじいさまのことは、なんと申し上げてよいやら。
英語の訳
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
英語の訳