YOMI読みの道

例文

この上ないを含む例文一覧

この上ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全485件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この上ない
前の25件7 / 20次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地図上のこの点々は何を表しているのですか。

英語の訳

  • What do these dots represent on the map?
出典: Tatoeba文番号 126851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。

英語の訳

  • He made believe not to hear his boss.
  • He pretended not to hear his boss.
出典: Tatoeba文番号 104011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。

英語の訳

  • She declined to say more about it.
出典: Tatoeba文番号 92254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。

英語の訳

  • She couldn't put up with his rudeness any more.
出典: Tatoeba文番号 87259
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。

英語の訳

  • My work at school was well above average.
出典: Tatoeba文番号 82236
TatoebawatCC BY 2.0 FR

路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。

英語の訳

  • The snow on the road was in the way of the traffic.
出典: Tatoeba文番号 77400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなの持ち上げられないって。重すぎるって。

英語の訳

  • I can't lift this. It's too heavy.
出典: Tatoeba文番号 11156562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

映画は予想以上に好評で、続編の話も出てきた。

英語の訳

  • The movie was more popular than expected, and there was even talk of a sequel.
出典: Tatoeba文番号 11044537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上あなたの言いなりにはなりません。

英語の訳

  • I refuse to obey you any longer.
出典: Tatoeba文番号 10329997
TatoebaVaz1500CC BY 2.0 FR

日本人の人口が去年より30万人以上少なくなる。

英語の訳

  • The population of Japanese people is at least 300,000 fewer than last year.
出典: Tatoeba文番号 6151626
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分が月の上にいるところを想像してみなさい。

英語の訳

  • Imagine yourself to be on the moon.
出典: Tatoeba文番号 3468813
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6歳以上の子供は学校に通わなければならない。

英語の訳

  • Children of six and above should attend school.
出典: Tatoeba文番号 235066
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。

英語の訳

  • I am too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 200558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。

英語の訳

  • It would be better for both of us not to see each other anymore.
出典: Tatoeba文番号 194464
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

英語の訳

  • I cannot put up with his bad manners any longer.
出典: Tatoeba文番号 194456
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。

英語の訳

  • What you are saying is nothing but building a castle in the air.
出典: Tatoeba文番号 178349
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところまだセーターは出来上がっていない。

英語の訳

  • As yet, I have not completed the sweater.
出典: Tatoeba文番号 172729
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。

英語の訳

  • The child sat on his mother's lap and listened to the story.
出典: Tatoeba文番号 168854
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。

英語の訳

  • Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
出典: Tatoeba文番号 143428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。

英語の訳

  • It is over ten years since she last went back to her country.
出典: Tatoeba文番号 95417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語をとても上手に話すことができます。

英語の訳

  • She can speak English very well.
出典: Tatoeba文番号 91026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。

英語の訳

  • She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
出典: Tatoeba文番号 90093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うわぁ。あの学校卒業してもう10年以上なんだね。

英語の訳

  • Wow, it's been more than 10 years since I graduated from that school.
出典: Tatoeba文番号 11540372
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさまのことは、なんと申し上げてよいやら。

英語の訳

  • I'm sorry for your grandfather.
出典: Tatoeba文番号 3621823
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家具のほうが比較にならないほど上等である。

英語の訳

  • This furniture is superior beyond comparison.
出典: Tatoeba文番号 222800