使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この上ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
英語の訳
飛行機は上昇して雲の中に入っていった。
英語の訳
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
英語の訳
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
英語の訳
池田が上の名前で、かずこが下の名前です。
英語の訳
この暑さじゃ、上着なんて着てられないよ。
英語の訳
私がもうこれ以上待てないのわかるでしょ。
英語の訳
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
英語の訳
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
英語の訳
緑の党は核に対して大きな声を上げている。
英語の訳
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
英語の訳
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
英語の訳
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
英語の訳
これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
英語の訳
その件についてこれ以上話しても無駄です。
英語の訳
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
英語の訳
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
英語の訳
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
英語の訳
私は上手に英語を話す女の子を知っている。
英語の訳
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
英語の訳
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
英語の訳
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
英語の訳
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
英語の訳
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
英語の訳
これらの計画は無期限に棚上げされています。
英語の訳