使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この上ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供の時は上手く泳げた。
英語の訳
あの男ももう上がったりだ。
英語の訳
この旅は思った以上に遠い。
英語の訳
飛行機は雲の上を飛んでいる。
英語の訳
これ以上の幸せはないと思った。
英語の訳
この次はもっと上手く歌えるよ。
英語の訳
この机はあの机よりも上等です。
英語の訳
彼女は思うことを上司に話した。
英語の訳
飛行機は雲の上を飛んでいった。
英語の訳
彼女は思ったことを上司に伝えた。
英語の訳
もとよりそんなことは承知の上だ。
英語の訳
これ以上求められないのは当然だ。
英語の訳
私は子供のときでも上手に泳げた。
英語の訳
氷はとても厚く、その上を歩けた。
英語の訳
子供たちはソファの上で跳び始めた。
英語の訳
この石を持ち上げる事が出来ますか。
英語の訳
結局のところ、物価は上がるものだ。
英語の訳
私は子供のときは上手に泳げました。
英語の訳
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
英語の訳
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
英語の訳
これ以上その問題を討論してもむだだ。
英語の訳
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
英語の訳
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
英語の訳
彼女はとても上手に歌うことができる。
英語の訳
これ以上の申し出をする人は他にいない。
英語の訳