YOMI読みの道

例文

このままを含む例文一覧

このままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全13,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件このまま
前の25件12 / 544次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この劇は三幕からなる。

英語の訳

  • This play has three acts.
出典: Tatoeba文番号 222182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この建物は完成間近だ。

英語の訳

  • This building is near completion.
出典: Tatoeba文番号 222119
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖にはますが多い。

英語の訳

  • This lake abounds in trout.
  • There are lots of trout in this lake.
出典: Tatoeba文番号 222037
TatoebaCC BY 2.0 FR

この傘をいただきます。

英語の訳

  • I'll take this umbrella.
出典: Tatoeba文番号 221863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この実はたべられます。

英語の訳

  • This berry is good to eat.
出典: Tatoeba文番号 221478
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は故障しそうだ。

英語の訳

  • This car is going to break down.
出典: Tatoeba文番号 221399
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は時代遅れです。

英語の訳

  • This car is out of date.
出典: Tatoeba文番号 221392
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は修理が必要だ。

英語の訳

  • This car needs repairing.
出典: Tatoeba文番号 221390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は即金で買った。

英語の訳

  • I paid cash for the car.
出典: Tatoeba文番号 221383
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書斎は客間兼用だ。

英語の訳

  • I also use this study for receiving guests.
出典: Tatoeba文番号 221216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この席は空いていますか?

英語の訳

  • Is this seat taken?
  • Is this seat empty?
  • Is this seat available?
出典: Tatoeba文番号 220894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この席はあいてますか。

英語の訳

  • Is this seat empty?
  • Is this seat available?
出典: Tatoeba文番号 220892
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の授業に出たかい?

英語の訳

  • Did you go to the last class?
出典: Tatoeba文番号 220753
TatoebaCC BY 2.0 FR

この着物を着ませんか。

英語の訳

  • Will you put on this kimono?
出典: Tatoeba文番号 220565
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町から偉人が出た。

英語の訳

  • This town gave to great men.
出典: Tatoeba文番号 220548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この町の人口は減った。

英語の訳

  • The population of this city has decreased.
出典: Tatoeba文番号 220522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町は暮らしにくい。

英語の訳

  • This city is hard to live in.
出典: Tatoeba文番号 220515
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道は通れませんよ。

英語の訳

  • You can't go along this road.
出典: Tatoeba文番号 220299
TatoebaCC BY 2.0 FR

この馬は手に負えない。

英語の訳

  • I cannot hold the horse.
出典: Tatoeba文番号 220211
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布は変色しません。

英語の訳

  • This cloth will not turn color.
出典: Tatoeba文番号 220075
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は水と混ざる。

英語の訳

  • This substance will mix with water.
出典: Tatoeba文番号 219929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この方法でうまくいく。

英語の訳

  • This method is sure to work.
出典: Tatoeba文番号 219829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題が解けますか。

英語の訳

  • Can you do this problem?
  • Can you solve this problem?
出典: Tatoeba文番号 219435
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはお昼の余りです。

英語の訳

  • Those are the leftovers from lunch.
出典: Tatoeba文番号 218630
TatoebaBarbiche0CC BY 2.0 FR

これはきみの車ですか。

英語の訳

  • Is this your car?
出典: Tatoeba文番号 218623