YOMI読みの道

例文

ことになっているを含む例文一覧

ことになっているを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ことになっている
前の25件28 / 82次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

情報が流出してるのに問題ないの一点張りって、どういう事よ!

英語の訳

  • What is with you stubbornly insisting there's no problem when our information is being leaked!?
出典: Tatoeba文番号 11038518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがフランス語を話してるところって、実際に見たことある?

英語の訳

  • Have you ever actually seen Tom speak French?
出典: Tatoeba文番号 10792681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の友達にさぁ「ペンシル」っていうあだ名の子がいるんだ。

英語の訳

  • I have a friend whose nickname is "Pencil."
出典: Tatoeba文番号 10751225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと待ってね。私、先にしないといけないことがあるの。

英語の訳

  • Hold up! There is something I have to do first.
出典: Tatoeba文番号 9621031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

英語の訳

  • With some books, the more I read them, the less I understand them.
出典: Tatoeba文番号 8586645
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムは、するように頼まれていた2つの事を一切しなかった。

英語の訳

  • Tom did neither of the two things I asked him to do.
  • Tom did neither of the two things that I asked him to do.
出典: Tatoeba文番号 4213484
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。

英語の訳

  • I understand that life without love is impossible for me.
出典: Tatoeba文番号 2673109
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。

英語の訳

  • I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
  • I never thought that it'd be this hard to create an iPad app.
出典: Tatoeba文番号 2280958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。

英語の訳

  • I've been trying to picture the rest of my life with you.
出典: Tatoeba文番号 2136033
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。

英語の訳

  • I don't know much about taxes, so I go to an accountant and get advice.
出典: Tatoeba文番号 1718920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。

英語の訳

  • He wishes the accident hadn't happened.
出典: Tatoeba文番号 1148707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。

英語の訳

  • The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
出典: Tatoeba文番号 1106406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。

英語の訳

  • Nobody noticed that the picture was hung upside down.
  • No one noticed that the picture was hung upside down.
  • Nobody noticed the picture was hung upside down.
出典: Tatoeba文番号 1056348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。

英語の訳

  • The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
出典: Tatoeba文番号 236160
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。

英語の訳

  • I know you are hiding yourself behind the curtain.
  • I know that you are hiding yourself behind the curtain.
  • I know you're hiding behind the curtain.
出典: Tatoeba文番号 234244
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。

英語の訳

  • We hope that you will be able to join us at this seminar.
出典: Tatoeba文番号 234237
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。

英語の訳

  • I received great benefit from your teaching.
出典: Tatoeba文番号 234103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。

英語の訳

  • Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
出典: Tatoeba文番号 231288
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。

英語の訳

  • The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
出典: Tatoeba文番号 229881
TatoebaCC BY 2.0 FR

おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。

英語の訳

  • Most funny stories are based on comic situations.
出典: Tatoeba文番号 227497
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。

英語の訳

  • Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
出典: Tatoeba文番号 216714
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。

英語の訳

  • Jane is to teach our students from next week.
出典: Tatoeba文番号 216407
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。

英語の訳

  • All things considered, we cannot say that it is wrong.
出典: Tatoeba文番号 214374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his companions.
出典: Tatoeba文番号 209686
TatoebaCC BY 2.0 FR

その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。

英語の訳

  • The boat is to leave for England this evening.
出典: Tatoeba文番号 209439