使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ことになっているを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
英語の訳
君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
英語の訳
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
英語の訳
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
英語の訳
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
英語の訳
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
英語の訳
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
英語の訳
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
英語の訳
私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
英語の訳
私たちは明日の朝出発することになっています。
英語の訳
私にとってこの本はとても大切なものに思える。
英語の訳
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
英語の訳
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
英語の訳
私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
英語の訳
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
英語の訳
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
英語の訳
宿題は金曜日までに提出することになっている。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
英語の訳
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
英語の訳
日本女性は手が器用だということになっている。
英語の訳
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
英語の訳
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
英語の訳
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
英語の訳
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
英語の訳