使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こづゆを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言葉に勇気づけられた。
英語の訳
これを小包郵便で送るのですか。
英語の訳
猫はゆっくりとネズミに近づいた。
英語の訳
私は油断していたことに気づいた。
英語の訳
学び続けるのは成功の道を歩む人だ。
英語の訳
国際金融で仕事を続けるつもりです。
英語の訳
この小包を郵便で出してくれませんか。
英語の訳
その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
英語の訳
雪深いところは歩きづらいって分かったよ。
英語の訳
この小包を郵便局へ持って行ってください。
英語の訳
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
英語の訳
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
英語の訳
雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
英語の訳
トムはメアリーがつけている結婚指輪に気づいた。
英語の訳
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
英語の訳
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
英語の訳
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの?
英語の訳
メアリーが結婚指輪をしていることに、トムは気付いた。
英語の訳
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
英語の訳
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
英語の訳
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
英語の訳
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
英語の訳
友人との関係を長く続けるためには、お互いを尊重することが大切だ。
英語の訳
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
英語の訳
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
英語の訳