使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはメアリーの視線に気づいてにっこりと笑った。
英語の訳
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
英語の訳
このCDを買うに足りるお金を私たちは持っています。
英語の訳
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
英語の訳
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
英語の訳
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
英語の訳
この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
英語の訳
こんなところでのんびりしている場合じゃなかった。
英語の訳
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
英語の訳
1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
英語の訳
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
英語の訳
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
英語の訳
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
英語の訳
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
英語の訳
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
英語の訳
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
英語の訳
いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。
英語の訳
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
英語の訳
このエッセイは、前のよりはるかによくなっている。
英語の訳
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
英語の訳
このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
英語の訳
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
英語の訳
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
英語の訳
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
英語の訳
こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。
英語の訳