使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
英語の訳
彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
英語の訳
彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
英語の訳
彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。
英語の訳
彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
英語の訳
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
英語の訳
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
英語の訳
彼女は最近の流行についてよく知っている。
英語の訳
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
英語の訳
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
英語の訳
彼女は料理のことならなんでも知っている。
英語の訳
彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。
英語の訳
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
英語の訳
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
英語の訳
霧のために、交通は一時不通になっている。
英語の訳
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
英語の訳
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
英語の訳
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
英語の訳
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
英語の訳
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
英語の訳
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
英語の訳
トムが通っている学校にはプールがあります。
英語の訳
知ってる限りでは、まだ結婚してないはずよ。
英語の訳
両親は、私が生まれる前に結婚していました。
英語の訳
子どもの頃は、とてもぽっちゃりしてました。
英語の訳