YOMI読みの道

例文

こってりを含む例文一覧

こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全3,471件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こってり
前の25件27 / 139次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。

英語の訳

  • She was living alone in a hut.
出典: Tatoeba文番号 88699
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。

英語の訳

  • The plane took off and was soon out of sight.
出典: Tatoeba文番号 85607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父を見送りに空港へ行って来たところだ。

英語の訳

  • I have been to the airport to see my father off.
出典: Tatoeba文番号 84316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は君の言っていることがわかりません。

英語の訳

  • I can't make out what you're saying.
出典: Tatoeba文番号 81940
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。

英語の訳

  • A curtain of mist blocked our view.
出典: Tatoeba文番号 80864
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。

英語の訳

  • I want to get a haircut before I go on the trip.
出典: Tatoeba文番号 78168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者達はいろいろな国からやって来た。

英語の訳

  • The travelers came from many lands.
出典: Tatoeba文番号 78135
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親にこっぴどくしかられてしまいます。

英語の訳

  • My parents will jump all over me.
出典: Tatoeba文番号 78048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。

英語の訳

  • There isn't much butter left in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 77647
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老婆はほっと息をついてにっこり笑った。

英語の訳

  • The old woman smiled with a sigh of relief.
出典: Tatoeba文番号 77256
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。

英語の訳

  • The plans for the company outing don't sound too exciting.
出典: Tatoeba文番号 75187
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。

英語の訳

  • If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
出典: Tatoeba文番号 75123
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
出典: Tatoeba文番号 74407
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この世界の教育にはがっかりしてしまう。

英語の訳

  • Education in this world disappoints me.
出典: Tatoeba文番号 4720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空気中にはほこりがたくさん舞っています。

英語の訳

  • There's a lot of dust in the air.
出典: Tatoeba文番号 11853901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのズボンね、腰回りがちょっときつくて。

英語の訳

  • Those pants are a little too tight in the waist.
  • These trousers are a bit too tight round the waist.
  • Those pants are a little tight around the waist.
出典: Tatoeba文番号 11527179
TatoebaUser110621CC BY 2.0 FR

トムは私がトムを嫌ってることを知りません

英語の訳

  • Tom doesn't know that I hate him.
出典: Tatoeba文番号 11402362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが僕より少し年が上なのは知ってたよ。

英語の訳

  • I knew Tom was a little older than me.
出典: Tatoeba文番号 11339766
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここの街並みもすっかり変わってしまった。

英語の訳

  • Even the look of the streets here has completely changed.
出典: Tatoeba文番号 11013958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足元よく見ないと、すってんころりするよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子の手、大理石のように冷たかったわ。

英語の訳

  • Her hands felt as cold as marble.
出典: Tatoeba文番号 10557163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。

英語の訳

  • I've just been to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 10483009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しだけゆっくり話していただけますか?

英語の訳

  • Could you please speak a little bit more slowly?
  • Would you please speak a little bit more slowly?
  • Could you please speak a little more slowly?
出典: Tatoeba文番号 10161398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車の給油口って、右側だっけ?左側だっけ?

英語の訳

  • Is the fuel tank opening on this car on the right or on the left?
出典: Tatoeba文番号 9831338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこに座ってる男の人、知り合いなんだ。

英語の訳

  • I know the man sitting over there.
出典: Tatoeba文番号 9814317