使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
英語の訳
こないだ生まれて初めて釣りに行った。
英語の訳
この間生まれて初めて魚釣りに行った。
英語の訳
その公園は無料で一般公開されている。
英語の訳
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
英語の訳
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
英語の訳
少年が通りを横切っているのが見えた。
英語の訳
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
英語の訳
叔母がここに一週間泊りにやってくる。
英語の訳
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
英語の訳
ここから歩いてたった10分の距離です。
英語の訳
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
英語の訳
このドレスは君にぴったり合っている。
英語の訳
この喫茶店でよくおしゃべりしたわね。
英語の訳
この材料は誰にとっても役立つと思う。
英語の訳
この製品は彼らの製品より勝っている。
英語の訳
この前の京都旅行はとても楽しかった。
英語の訳
この素材は決してすり減ったりしない。
英語の訳
この地点から登りが急に険しくなった。
英語の訳
この通りに沿って行けば駅に着きます。
英語の訳
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
英語の訳
この法律は日本において有効とすべし。
英語の訳
この本はローマ人の侵略を扱っている。
英語の訳
この本は原子力利用を取り扱っている。
英語の訳
その男の子は両親に完全に頼っている。
英語の訳