YOMI読みの道

例文

こったを含む例文一覧

こったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 103全22,447件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こった
前の25件103 / 898次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、行ったこと無いです。

英語の訳

  • No, I've never been there.
出典: Tatoeba文番号 229434
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも私の都合は結構です。

英語の訳

  • Any time will suit me.
出典: Tatoeba文番号 228827
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

カレンは自分でそこへ行った。

英語の訳

  • Karen went there herself.
出典: Tatoeba文番号 226131
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと私はこの宿題をします。

英語の訳

  • By God, I'll finish this homework.
出典: Tatoeba文番号 226016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奈良に行ったことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever been to Nara?
出典: Tatoeba文番号 225890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クーラーが故障してしまった。

英語の訳

  • The air conditioner has got out of order.
  • The air conditioner is out of order.
  • The air conditioner is broken.
出典: Tatoeba文番号 225712
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーチの忠告が私達を救った。

英語の訳

  • The coach's advice saved us.
出典: Tatoeba文番号 224975
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにもとは小学校があった。

英語の訳

  • There used to be an elementary school here.
出典: Tatoeba文番号 224447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このコートは君にぴったりだ。

英語の訳

  • This coat fits you.
  • This coat fits you perfectly.
出典: Tatoeba文番号 223812
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このため彼は命をうしなった。

英語の訳

  • This cost him his life.
出典: Tatoeba文番号 223567
TatoebaCC BY 2.0 FR

この煙突は通りが悪くなった。

英語の訳

  • This chimney has begun to draw badly.
出典: Tatoeba文番号 222897
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この夏休みは日光に行きたい。

英語の訳

  • We would like to visit Nikko during this summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 222852
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校は1970年に創立された。

英語の訳

  • This school was founded in 1970.
出典: Tatoeba文番号 222601
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校は私たちのものです。

英語の訳

  • This school is ours.
出典: Tatoeba文番号 222598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この机は2万円かかったんだ。

英語の訳

  • This desk cost me 20,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 222538
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は私にはちょっと低い。

英語の訳

  • This desk is a little low for me.
出典: Tatoeba文番号 222523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この山に狐がいるって知ってた?

英語の訳

  • Did you know that some foxes lived on this mountain?
出典: Tatoeba文番号 221856
TatoebaCC BY 2.0 FR

この指輪は光沢をうしなった。

英語の訳

  • This ring lost its luster.
出典: Tatoeba文番号 221743
TatoebaCC BY 2.0 FR

この指輪をある場所で買った。

英語の訳

  • I bought this ring at a certain place.
出典: Tatoeba文番号 221740
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事と私は全く関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with this matter.
出典: Tatoeba文番号 221683
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事は絶対に口外しません。

英語の訳

  • I'll never tell this to anyone.
出典: Tatoeba文番号 221673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は日本で作られました。

英語の訳

  • This car was made in Japan.
出典: Tatoeba文番号 221378
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の犬は日本だけにいる。

英語の訳

  • This kind of dog exists only in Japan.
出典: Tatoeba文番号 221288
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は私にぴったり合う。

英語の訳

  • This coat fits me very well.
出典: Tatoeba文番号 221103
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世に全く新しきものなし。

英語の訳

  • There is nothing new under the sun.
  • There's nothing new under the sun.
出典: Tatoeba文番号 220939