YOMI読みの道

例文

こだらを含む例文一覧

こだらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全5,265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こだら
前の25件2 / 211次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

近頃は旅行は楽だ。

英語の訳

  • Travelling is easy these days.
  • Traveling is easy these days.
出典: Tatoeba文番号 179829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は体は健康です。

英語の訳

  • I'm healthy.
  • I am in good health.
出典: Tatoeba文番号 155251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は校長が嫌いだ。

英語の訳

  • He dislikes the principal.
出典: Tatoeba文番号 107358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは健康そうだ。

英語の訳

  • They look healthy.
出典: Tatoeba文番号 97251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この記事、嘘だらけ。

英語の訳

  • This article is full of lies.
出典: Tatoeba文番号 12735949
TatoebaIye_TeteCC BY 2.0 FR

冷蔵庫は完全に空だ。

英語の訳

  • The fridge is completely empty.
出典: Tatoeba文番号 12424559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

工場で働きたいんだ。

英語の訳

  • I want to work in a factory.
出典: Tatoeba文番号 11864863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机はほこりだらけだ。

英語の訳

  • The desk is covered with dust.
出典: Tatoeba文番号 11394599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この建物は新しんだ。

英語の訳

  • This building is new.
出典: Tatoeba文番号 11363681
TatoebasakifanCC BY 2.0 FR

桜さんは賢い学生だ。

英語の訳

  • Sakura is a smart student.
出典: Tatoeba文番号 11104630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜はまだこれからだ。

英語の訳

  • The night is still young.
  • The night's still young.
  • The night is young.
出典: Tatoeba文番号 10727160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで働いてたんだ。

英語の訳

  • I worked here.
出典: Tatoeba文番号 10651814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕だったら、断るな。

英語の訳

  • I'd say no if I were you.
出典: Tatoeba文番号 10230338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の声が大っ嫌い。

英語の訳

  • I hate my voice.
  • I hate the sound of my own voice.
出典: Tatoeba文番号 10059071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所から出てってよ。

英語の訳

  • Get out of the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 8655806
TatoebakalmCC BY 2.0 FR

こちらをご覧下さい。

英語の訳

  • Please look at this.
  • Please take a look at this.
出典: Tatoeba文番号 6018371
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この段落の意味分かる?

英語の訳

  • Can you understand the meaning of this paragraph?
出典: Tatoeba文番号 2907546
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼らは台所にいます。

英語の訳

  • They are in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 2265617
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕はこの靴を選んだ。

英語の訳

  • I chose these shoes.
出典: Tatoeba文番号 1325582
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

猫は水が大嫌いです。

英語の訳

  • Cats don't like water.
  • Cats hate water.
出典: Tatoeba文番号 872766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいたずらっ子だ。

英語の訳

  • He is a naughty boy.
出典: Tatoeba文番号 594331
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この風は嵐の前兆だ。

英語の訳

  • This wind is a sign of a storm.
出典: Tatoeba文番号 219968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは、会社払いだ。

英語の訳

  • Charge this to my company.
出典: Tatoeba文番号 218706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは誰の車かしら。

英語の訳

  • I wonder whose car this is.
出典: Tatoeba文番号 218202
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこ知らずの相場だ。

英語の訳

  • The bottom has fallen out of the market.
出典: Tatoeba文番号 213563