YOMI読みの道

例文

こだまを含む例文一覧

こだまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全5,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こだま
前の25件8 / 220次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は故障しそうだ。

英語の訳

  • This car is going to break down.
出典: Tatoeba文番号 221399
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は時代遅れです。

英語の訳

  • This car is out of date.
出典: Tatoeba文番号 221392
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は修理が必要だ。

英語の訳

  • This car needs repairing.
出典: Tatoeba文番号 221390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書斎は客間兼用だ。

英語の訳

  • I also use this study for receiving guests.
出典: Tatoeba文番号 221216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題が解けますか。

英語の訳

  • Can you do this problem?
  • Can you solve this problem?
出典: Tatoeba文番号 219435
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは学生の間違いだ。

英語の訳

  • This is the mistake of the student.
出典: Tatoeba文番号 218462
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは野球の虎の巻だ。

英語の訳

  • This is the bible of baseball.
出典: Tatoeba文番号 218072
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは約束を守る男だ。

英語の訳

  • Jim is a man of his word.
出典: Tatoeba文番号 215926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこがお前の強みだよ。

英語の訳

  • That's your strong point.
  • That's your strength.
出典: Tatoeba文番号 213758
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこまでは君が正しい。

英語の訳

  • You are in the right so far.
出典: Tatoeba文番号 213571
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは困った質問だな。

英語の訳

  • It's an embarrassing question.
出典: Tatoeba文番号 205193
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかは今五時だろう。

英語の訳

  • It's five o'clock somewhere now.
出典: Tatoeba文番号 201024
Tatoebathuha0812CC BY 2.0 FR

ともかく困ったことだ。

英語の訳

  • It's a problem any way you look at it.
出典: Tatoeba文番号 199773
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

まったく悲しい光景だ。

英語の訳

  • It is quite a sorry sight.
出典: Tatoeba文番号 195352
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと天候が定まった。

英語の訳

  • The weather has settled at last.
出典: Tatoeba文番号 193059
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の負けだ、降参しろ。

英語の訳

  • You have been beaten. Give in!
出典: Tatoeba文番号 178065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後で台所を片づけます。

英語の訳

  • I'll clean up the kitchen later.
出典: Tatoeba文番号 174338
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則を守るべきだ。

英語の訳

  • You should obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紅茶をいただけますか。

英語の訳

  • Could you get me some tea?
  • Can I have some tea?
  • May I have some tea?
出典: Tatoeba文番号 173489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今ここに来たところだ。

英語の訳

  • I have just come here.
  • I just got here.
出典: Tatoeba文番号 172862
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ決心すべき時だ。

英語の訳

  • Now is when you have to make up your mind.
出典: Tatoeba文番号 172859
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今のところは順調だよ。

英語の訳

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 172730
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週末までなんだけど。

英語の訳

  • Until the end of the week.
出典: Tatoeba文番号 172353
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説はまず成功だった。

英語の訳

  • All in all, the novel was a success.
出典: Tatoeba文番号 146940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小銭を混ぜてください。

英語の訳

  • I'd like to have smaller bills mixed in.
出典: Tatoeba文番号 146925