YOMI読みの道

例文

こそっとを含む例文一覧

こそっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,891件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそっと
前の25件3 / 156次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は証拠と一致する。

英語の訳

  • The story is consistent with the evidence.
出典: Tatoeba文番号 206037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで結構だと思います。

英語の訳

  • That would be fine.
出典: Tatoeba文番号 205736
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは実際にあった事だ。

英語の訳

  • That is an actual fact.
出典: Tatoeba文番号 205096
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全く異例のことだ。

英語の訳

  • That's an unusual thing, undoubtedly.
出典: Tatoeba文番号 205028
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全く法外なことだ。

英語の訳

  • That's quite absurd.
出典: Tatoeba文番号 205022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことは絶対にない。

英語の訳

  • I'll be hanged if it's true.
出典: Tatoeba文番号 204398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とかそこから脱出した。

英語の訳

  • We made it out of there.
出典: Tatoeba文番号 187789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗が昨夜銀行を襲った。

英語の訳

  • A burglar broke into the bank last night.
出典: Tatoeba文番号 180497
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はずっと大変忙しい。

英語の訳

  • I have been very busy this week.
  • I've been very busy this week.
出典: Tatoeba文番号 172380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週はずっと忙しいんだ。

英語の訳

  • I have been busy this week.
  • I've been busy this week.
出典: Tatoeba文番号 172376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとってそれは困難だ。

英語の訳

  • It is difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 164772
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその男の腹をうった。

英語の訳

  • I hit the man on the belly.
  • I hit him in the belly.
出典: Tatoeba文番号 159972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその男をじっと見た。

英語の訳

  • I stared at the man.
出典: Tatoeba文番号 159971
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は仕事でそこに行った。

英語の訳

  • He went there on business.
出典: Tatoeba文番号 106667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は仕事でそこへ行った。

英語の訳

  • He went there on business.
出典: Tatoeba文番号 106665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその招待を断った。

英語の訳

  • She declined the invitation.
出典: Tatoeba文番号 92407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女をそっとしておこう。

英語の訳

  • Let's leave her alone.
出典: Tatoeba文番号 86143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

引っ越そうかなと思ってる。

英語の訳

  • I'm thinking of moving.
出典: Tatoeba文番号 11878749
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなこと、どこで習ったの?

英語の訳

  • Where did you learn to do that?
出典: Tatoeba文番号 11871035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、そんなことがあったの?

英語の訳

  • Did that happen yesterday?
出典: Tatoeba文番号 11851872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなこと思ってもないわ。

英語の訳

  • I don't think that at all.
出典: Tatoeba文番号 11394709
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そういう事って、よくあるの?

英語の訳

  • Does that happen a lot?
  • Does that happen often?
  • Does that kind of thing happen often?
出典: Tatoeba文番号 11127095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんな事になったの?

英語の訳

  • How did it happen?
  • How did that happen?
出典: Tatoeba文番号 10325437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶対に約束を破らないこと。

英語の訳

  • Never break your promise.
出典: Tatoeba文番号 10320228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこまで50分で飛べますよ。

英語の訳

  • We'll fly there in 50 minutes.
出典: Tatoeba文番号 9709253