YOMI読みの道

例文

こそっとを含む例文一覧

こそっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,891件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそっと
前の25件19 / 156次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこに立っている人は私の父です。

英語の訳

  • The man who is standing there is my father.
出典: Tatoeba文番号 234404
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが教わった事は間違っている。

英語の訳

  • What you were taught is wrong.
出典: Tatoeba文番号 234102
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母といっしょに先月そこへ行った。

英語の訳

  • I went there with my aunt last month.
出典: Tatoeba文番号 227573
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは私が生まれ育ったところです。

英語の訳

  • This is where I was born and brought up.
  • This is where I was born and raised.
出典: Tatoeba文番号 224312
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそずっとほしかった辞書です。

英語の訳

  • This is the very dictionary that I have wanted so long.
出典: Tatoeba文番号 218820
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその問題と密接な関係がある。

英語の訳

  • This is closely bound up with the question.
出典: Tatoeba文番号 218589
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼に会おうとは思わなかった。

英語の訳

  • Never did I expect that I would see him there.
  • I never thought I'd see him there.
出典: Tatoeba文番号 213710
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで兄弟や夫とよく口論した。

英語の訳

  • They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
出典: Tatoeba文番号 213190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことを親にいってはいけないよ。

英語の訳

  • You mustn't tell that to your parents.
出典: Tatoeba文番号 213114
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき太陽がのぼるところだった。

英語の訳

  • The sun was coming up then.
出典: Tatoeba文番号 212895
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのような事はしょっちゅう起こる。

英語の訳

  • Such a thing occurs frequently.
出典: Tatoeba文番号 212506
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようにして事は起こったのです。

英語の訳

  • That is how it happened.
出典: Tatoeba文番号 212475
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音はここからはっきり聞こえた。

英語の訳

  • The sound was distinct from here.
出典: Tatoeba文番号 212160
TatoebaCC BY 2.0 FR

その強盗は罰せられることを免れた。

英語の訳

  • The robber escaped being punished.
出典: Tatoeba文番号 211423
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画はゆっくりと進行している。

英語の訳

  • That project is proceeding slowly.
出典: Tatoeba文番号 211261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は今のところ未決定である。

英語の訳

  • As yet, the project is in the air.
出典: Tatoeba文番号 211250
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件は彼のいない所で決定された。

英語の訳

  • The matter was settled in his absence.
出典: Tatoeba文番号 211059
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は、民主国家への途上にある。

英語の訳

  • The country is on the way to becoming a democratic nation.
出典: Tatoeba文番号 210614
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は私の健康にとって負担だ。

英語の訳

  • The work is a heavy tax on my health.
出典: Tatoeba文番号 210363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は手に時計を持っている。

英語の訳

  • The boy has a watch in his hand.
出典: Tatoeba文番号 210210
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は遊び友達を欲しがっている。

英語の訳

  • He wants a playmate.
  • That child wants someone to play with.
  • That child wants a friend to play with.
出典: Tatoeba文番号 210169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事を両親に言ってはいけないよ。

英語の訳

  • You mustn't tell that to your parents.
出典: Tatoeba文番号 209996
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時初めて彼は本当の事を知った。

英語の訳

  • It was not until then that he learned the truth.
出典: Tatoeba文番号 209709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その人には一度も会ったことはない。

英語の訳

  • I've never met him.
出典: Tatoeba文番号 208774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男が間違っているのは明らかだ。

英語の訳

  • It is evident that the man is wrong.
  • It's obvious the man is wrong.
出典: Tatoeba文番号 208178