使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こそっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は午前中ずっとそこにいた。
英語の訳
敷物のほこりを払って落とそう。
英語の訳
約束を破った事を許して下さい。
英語の訳
洋子がそういうのももっともだ。
英語の訳
理想は言葉によって表現される。
英語の訳
ちょっとそこまで散歩に出よう。
英語の訳
その言葉がぴったり当てはまるな。
英語の訳
その時、トムはそこにいなかった。
英語の訳
その夜は、いろんなことがあった。
英語の訳
なんでそんなとこ、行ったんだっけ?
英語の訳
キノコって、こんなところで育つの?
英語の訳
その病院は学校の隣にありますよ。
英語の訳
謝るのに遅すぎるってことはない。
英語の訳
そこを間違えるとは思わなかった。
英語の訳
ここの夜はひっそりとしています。
英語の訳
違うよ。そんなこと言ってないし。
英語の訳
それ、考えるとちょっと怖いよな。
英語の訳
そんなことしないって約束するよ。
英語の訳
あそこにいる人たちって、友達なの?
英語の訳
それはちょっと不公平だと思うよ。
英語の訳
僕のこと忘れないって、約束して。
英語の訳
トムはそのことでカンカンだった。
英語の訳
そんなの何でもないってことだよ。
英語の訳
バスと電車でそこへ行ったんだよ。
英語の訳
そんなことは子供だってできるよ。
英語の訳