YOMI読みの道

例文

こそこそを含む例文一覧

こそこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全13,935件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそこそ
前の25件53 / 558次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道はでこぼこしている。

英語の訳

  • The path is broken.
出典: Tatoeba文番号 207430
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道は車で混雑している。

英語の訳

  • The roads are jammed with cars.
  • The road is jammed with cars.
出典: Tatoeba文番号 207425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その爆発は偶然に起こった。

英語の訳

  • The explosion came about by accident.
出典: Tatoeba文番号 207230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱に何が入っているの。

英語の訳

  • What's in the box?
  • What is in the box?
出典: Tatoeba文番号 207223
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は一方に傾いている。

英語の訳

  • The box is leaning to one side.
出典: Tatoeba文番号 207211
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は重くて運べません。

英語の訳

  • The box is too heavy to carry.
出典: Tatoeba文番号 207206
TatoebaCC BY 2.0 FR

その判決が不満で上告する。

英語の訳

  • I will appeal against the sentence.
出典: Tatoeba文番号 207178
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は突然墜落した。

英語の訳

  • The plane crashed suddenly.
出典: Tatoeba文番号 207100
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その部屋はたばこ臭かった。

英語の訳

  • The room smelled of tobacco.
出典: Tatoeba文番号 206967
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は結局誤りだった。

英語の訳

  • The report turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 206796
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その法案は国会を通過した。

英語の訳

  • The bill passed the Diet.
出典: Tatoeba文番号 206761
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律はまだ有効である。

英語の訳

  • The law is still in effect.
出典: Tatoeba文番号 206751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その帽子じゃ格好が悪いよ。

英語の訳

  • You look funny in the hat.
  • You look funny in that hat.
出典: Tatoeba文番号 206737
TatoebaCC BY 2.0 FR

その棒は交差しておかれた。

英語の訳

  • The sticks were laid across each other.
出典: Tatoeba文番号 206723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the book?
  • Where's the book?
  • Where is that book?
出典: Tatoeba文番号 206680
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木の葉は黄色くなった。

英語の訳

  • The leaves of the tree turned yellow.
出典: Tatoeba文番号 206556
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は考慮に値しない。

英語の訳

  • The problem is not worth consideration.
  • The problem isn't worth consideration.
出典: Tatoeba文番号 206429
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国は外交関係がない。

英語の訳

  • The two countries do not have diplomatic relations.
出典: Tatoeba文番号 206224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その列車は定刻に到着した。

英語の訳

  • The train arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 206176
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが盗賊の通り言葉です。

英語の訳

  • That's thieves' cant.
出典: Tatoeba文番号 205849
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは何も起こらないよ。

英語の訳

  • It will get you nowhere.
出典: Tatoeba文番号 205763
TatoebaCC BY 2.0 FR

それとこれとは話が別だよ。

英語の訳

  • This and that are two different stories.
出典: Tatoeba文番号 205717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは、わたしの好物です。

英語の訳

  • It's my favorite food.
出典: Tatoeba文番号 205605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは11時15分に起こった。

英語の訳

  • It happened at a quarter past eleven.
出典: Tatoeba文番号 205593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは3日前のことだった。

英語の訳

  • It was three days ago.
  • That was three days ago.
出典: Tatoeba文番号 205580