YOMI読みの道

例文

こそこそを含む例文一覧

こそこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全13,935件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそこそ
前の25件37 / 558次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それをそこへ置いてくれ。

英語の訳

  • Leave it there.
  • Leave that there.
出典: Tatoeba文番号 204652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことして何になるの?

英語の訳

  • What's the point?
  • What's the point in doing that?
出典: Tatoeba文番号 204419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことは絶対にない。

英語の訳

  • I'll be hanged if it's true.
出典: Tatoeba文番号 204398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことを心配するな。

英語の訳

  • Don't worry about such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに怒る必要はない。

英語の訳

  • There's no need to get so angry.
出典: Tatoeba文番号 204283
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな男とは付き合うな。

英語の訳

  • Don't keep company with such a man.
出典: Tatoeba文番号 204066
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツ人は質素な国民だ。

英語の訳

  • Germans are a frugal people.
出典: Tatoeba文番号 201740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボートは湖の底に沈んだ。

英語の訳

  • The boat sank to the bottom of the lake.
出典: Tatoeba文番号 196550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度そこへ行きたい。

英語の訳

  • I want to go there once more.
  • I want to go there again.
  • I want to go there once again.
出典: Tatoeba文番号 194329
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛こそが世界を支配する。

英語の訳

  • It is love that rules the world.
出典: Tatoeba文番号 191573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嘘をつくのは悪いことだ。

英語の訳

  • It is wrong to tell a lie.
  • Lying is wrong.
  • It's wrong to lie.
出典: Tatoeba文番号 189498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とかそこから脱出した。

英語の訳

  • We made it out of there.
出典: Tatoeba文番号 187789
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の食料は底を突いた。

英語の訳

  • Our supply of food is exhausted.
出典: Tatoeba文番号 186251
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学ぶに遅すぎることなし。

英語の訳

  • It is never too late to learn.
  • No one is too old to learn.
  • No man is so old he cannot learn.
出典: Tatoeba文番号 184522
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の創立百年を祝った。

英語の訳

  • We celebrated the centenary anniversary day.
出典: Tatoeba文番号 184430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗が昨夜銀行を襲った。

英語の訳

  • A burglar broke into the bank last night.
出典: Tatoeba文番号 180497
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則は守るべきです。

英語の訳

  • You are to observe traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洪水で川の流れがそれた。

英語の訳

  • The flood diverted the course of the river.
出典: Tatoeba文番号 173542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

高速道路が渋滞している。

英語の訳

  • The motorway is snarled up.
  • There is a traffic jam on the highway.
出典: Tatoeba文番号 173193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回はボブが勝ちそうだ。

英語の訳

  • This time Bob is likely to win.
出典: Tatoeba文番号 172497
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はずっと大変忙しい。

英語の訳

  • I have been very busy this week.
  • I've been very busy this week.
出典: Tatoeba文番号 172380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週はずっと忙しいんだ。

英語の訳

  • I have been busy this week.
  • I've been busy this week.
出典: Tatoeba文番号 172376
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今度遊びに来てください。

英語の訳

  • Come and see us sometime.
出典: Tatoeba文番号 172074
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は底冷えのする日だ。

英語の訳

  • I feel chilled to the bone today.
出典: Tatoeba文番号 171540
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今年は夏が来るのが遅い。

英語の訳

  • Summer is slow in coming this year.
出典: Tatoeba文番号 171328