使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こそこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は好奇心そのものだ。
英語の訳
彼はとても幸福そうだ。
英語の訳
彼は心の底から笑った。
英語の訳
彼は心の底はやさしい。
英語の訳
彼はそこに座っていた。
英語の訳
彼は奈落の底に落ちた。
英語の訳
彼自身がそこへ行った。
英語の訳
飛行機は速度を増した。
英語の訳
木の葉が風にそよいだ。
英語の訳
両国家は戦争を始めた。
英語の訳
例外は原則のある証拠。
英語の訳
そこでベス下手より登場!
英語の訳
なんでそんなこと言ったの?
英語の訳
二通りの答えがありそう。
英語の訳
そんなことどうでもいい。
英語の訳
家の外に猫が2匹います。
英語の訳
すぐにそこから出なさい。
英語の訳
あそこの席、空いてるよ。
英語の訳
そこで落ち合いましょう。
英語の訳
その靴下はどこで買ったの?
英語の訳
そんなこと分かりません。
英語の訳
その椅子、座り心地がいい?
英語の訳
なんでそんなに怒ってるの?
英語の訳
あそこはトムの部屋だよ。
英語の訳
飛行機で行くの?それとも車?
英語の訳