使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こそこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はそこに行きました。
英語の訳
心ならずも嘘を言った。
英語の訳
私は脳卒中を起こした。
英語の訳
私は祖国を愛している。
英語の訳
私たちのうちへようこそ!
英語の訳
霊魂よ、そこにいますか?
英語の訳
急いては事をし損ずる。
英語の訳
1941年に戦争が起こった。
英語の訳
3日間そこに滞在した。
英語の訳
あそこで何をしていたの?
英語の訳
恐れることは何もない。
英語の訳
お世辞とはうそのこと。
英語の訳
こっそり家に忍び込む。
英語の訳
このドレスは高そうだ。
英語の訳
この車は故障しそうだ。
英語の訳
この車は即金で買った。
英語の訳
この川は氾濫しそうだ。
英語の訳
この騒音には苛々する。
英語の訳
ジムは約束を守る男だ。
英語の訳
そうでないことを望む。
英語の訳
そこがお前の強みだよ。
英語の訳
そこは夏でも寒いんだ。
英語の訳
そこまでは君が正しい。
英語の訳
そして、三人が残った。
英語の訳
そのことは心配するな。
英語の訳