YOMI読みの道

例文

こそあどを含む例文一覧

こそあどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそあど
前の25件5 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はどの場合でも当てはまる。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222427
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はどの場合にも当てはまる。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222426
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての子供には天才の素質がある。

英語の訳

  • All children are potential geniuses.
出典: Tatoeba文番号 214462
TatoebaCC BY 2.0 FR

その哀れな子供に彼女は心を痛めた。

英語の訳

  • Her heart ached for the poor child.
出典: Tatoeba文番号 212404
TatoebaCC BY 2.0 FR

その急行列車は次第に速度を上げた。

英語の訳

  • The express train picked up speed gradually.
出典: Tatoeba文番号 211447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その曲はどこかで聞いた覚えがある。

英語の訳

  • I remember hearing that music somewhere.
出典: Tatoeba文番号 211376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者は態度が控え目であった。

英語の訳

  • The speaker was restrained in his attitude.
出典: Tatoeba文番号 210676
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは活気にあふれている。

英語の訳

  • Those children are in exuberant spirits.
出典: Tatoeba文番号 210156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故はあの曲がり角で起こった。

英語の訳

  • The accident took place at that corner.
出典: Tatoeba文番号 209868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その人には一度も会ったことはない。

英語の訳

  • I've never met him.
出典: Tatoeba文番号 208774
TatoebaCC BY 2.0 FR

その僧は子供たちの遊びに参加した。

英語の訳

  • The priest participated in the children's game.
出典: Tatoeba文番号 208376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村はひどい嵐によって孤立した。

英語の訳

  • The village was isolated by the heavy storm.
出典: Tatoeba文番号 208304
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中心的な言葉は「平等」である。

英語の訳

  • The key word is equality.
出典: Tatoeba文番号 207844
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店では、台所用品を扱っている。

英語の訳

  • At this shop, they deal in kitchen utensils.
出典: Tatoeba文番号 207664
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日高速道路でひどい事故があった。

英語の訳

  • Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
出典: Tatoeba文番号 169895
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。

英語の訳

  • It is dangerous for children to play in the street.
出典: Tatoeba文番号 168840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が池で遊ぶのは危険だと思うよ。

英語の訳

  • I think it dangerous for children to play in the pond.
  • I think it's dangerous for children to play in the pond.
出典: Tatoeba文番号 168818
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。

英語の訳

  • It is very dangerous for children to play on the street.
出典: Tatoeba文番号 168816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

英語の訳

  • The children were playing in the middle of the street.
出典: Tatoeba文番号 168795
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちの一団が公園で遊んでいた。

英語の訳

  • A group of children were playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 168776
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供たちは泥んこの中で遊んでいた。

英語の訳

  • The children were playing in the dirt.
出典: Tatoeba文番号 168718
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。

英語の訳

  • Children love playing on the beach.
出典: Tatoeba文番号 168713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは毎日この公園で遊びます。

英語の訳

  • Children play in this park every day.
出典: Tatoeba文番号 168710
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の頃は一人で遊ぶのが常だった。

英語の訳

  • I used to play alone when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 168611
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその窓を開けることが出来ます。

英語の訳

  • I can open the window.
出典: Tatoeba文番号 159988