YOMI読みの道

例文

こすみつけるを含む例文一覧

こすみつけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全214件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こすみつける
前の25件2 / 9次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はそれを見つけることができると思います。

英語の訳

  • I think I'll be able to find it.
出典: Tatoeba文番号 3385043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家のそばに木を見つけることができます。

英語の訳

  • I can find a tree by the house.
出典: Tatoeba文番号 158031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。

英語の訳

  • His hobby is going fishing on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 117017
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。

英語の訳

  • It is not easy to combine hobbies with profits.
出典: Tatoeba文番号 148470
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。

英語の訳

  • Making model planes is his only hobby.
出典: Tatoeba文番号 80183
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。

英語の訳

  • Continue meaningless acts without limit and a person would go insane.
出典: Tatoeba文番号 4291672
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。

英語の訳

  • Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
出典: Tatoeba文番号 177837
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。

英語の訳

  • I caught the man stealing the money.
出典: Tatoeba文番号 159980
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。

英語の訳

  • The simple perception of natural forms is a delight.
出典: Tatoeba文番号 150100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とりあえずやってみるを続けるといいことあります。

英語の訳

  • You should keep trying for the time being.
出典: Tatoeba文番号 11021445
TatoebaCC BY 2.0 FR

この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。

英語の訳

  • This farm yields enough fruit to meet our needs.
出典: Tatoeba文番号 220216
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

英語の訳

  • Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
出典: Tatoeba文番号 178932
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの関係がより緊密になることを願っております。

英語の訳

  • We hope to establish a closer relationship between us.
出典: Tatoeba文番号 164911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。

英語の訳

  • I caught him stealing pears in the orchard.
出典: Tatoeba文番号 154511
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。

英語の訳

  • This letter says he is going to marry Grace next month.
出典: Tatoeba文番号 152421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。

英語の訳

  • We'll eventually find a solution to this problem, I think.
出典: Tatoeba文番号 2109985
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙は紛失するといけないから、書留にするがよい。

英語の訳

  • You had better get this letter registered for fear it should be lost.
出典: Tatoeba文番号 221330
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。

英語の訳

  • That just goes to prove that you are a liar.
出典: Tatoeba文番号 205468
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。

英語の訳

  • The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
出典: Tatoeba文番号 192904
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

英語の訳

  • Scientists began to find answers to these questions.
出典: Tatoeba文番号 186847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to equip his son with a good education.
出典: Tatoeba文番号 102732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。

英語の訳

  • She might look more attractive with a little make-up.
出典: Tatoeba文番号 88688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が見つけることができた日本についての本を全て買った。

英語の訳

  • I bought every book on Japan I could find.
出典: Tatoeba文番号 1231760
TatoebaCC BY 2.0 FR

この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。

英語の訳

  • This scenery carries me back to my old native town.
出典: Tatoeba文番号 222227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。

英語の訳

  • He caught a boy stealing his watch.
出典: Tatoeba文番号 104075