YOMI読みの道

例文

こじ入れるを含む例文一覧

こじ入れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こじ入れる
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の病気を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • You should take her illness into consideration.
出典: Tatoeba文番号 94023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • You should take account of his mental condition.
出典: Tatoeba文番号 116695
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女の年齢を考慮に入れるべきです。

英語の訳

  • You should make allowances for her age.
出典: Tatoeba文番号 94092
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の所持品は全部あの箱に入っている。

英語の訳

  • All his possessions are contained in that box.
出典: Tatoeba文番号 116977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不養生がたたって今入院している。

英語の訳

  • He neglected his health and now he's sick in bed.
出典: Tatoeba文番号 100446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はお茶を入れているところだった。

英語の訳

  • She was making tea.
出典: Tatoeba文番号 93077
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼は自動車を購入することができません。

英語の訳

  • He can't buy a car.
出典: Tatoeba文番号 2113349
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。

英語の訳

  • On leaving school, he went into business.
出典: Tatoeba文番号 184352
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事実を考慮に入れる必要はない。

英語の訳

  • You need not take account of the fact.
出典: Tatoeba文番号 177733
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は世論を考慮に入れるべきである。

英語の訳

  • Statesmen should take account of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 143177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。

英語の訳

  • He ought to have made allowances for his age.
出典: Tatoeba文番号 104874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。

英語の訳

  • You should reckon with her obstinate character.
出典: Tatoeba文番号 94581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。

英語の訳

  • I was afraid of being put into a closet.
出典: Tatoeba文番号 158225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。

英語の訳

  • He breathed deeply before entering his boss's office.
出典: Tatoeba文番号 104013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は夫の死を受け入れることができなかった。

英語の訳

  • She couldn't accept that her husband died.
出典: Tatoeba文番号 1142570
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • We ought to make allowances for his difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 165296
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。

英語の訳

  • Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
出典: Tatoeba文番号 74361
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

何これ?オムライスに精子入れるなんて,信じられない!

英語の訳

  • What the hell is this? I can't believe you put sperm in the Omelette Rice.
出典: Tatoeba文番号 4292152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。

英語の訳

  • She scraped her shoes clean before she entered the house.
出典: Tatoeba文番号 187061
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。

英語の訳

  • The notice in the park said "Keep off the grass".
出典: Tatoeba文番号 174033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。

英語の訳

  • You should take her illness into consideration.
出典: Tatoeba文番号 95231
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

英語の訳

  • I was able to obtain a personally signed ball.
出典: Tatoeba文番号 74650
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。

英語の訳

  • A child should not get more spending money than is necessary.
出典: Tatoeba文番号 168511
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

英語の訳

  • It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
  • Inhabitants were not permitted to enter the area.
出典: Tatoeba文番号 148077
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。

英語の訳

  • Don't interrupt people when they're talking.
出典: Tatoeba文番号 144683