YOMI読みの道

例文

こさえるを含む例文一覧

こさえるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,254件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こさえる
1 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は三千円する。

英語の訳

  • This book costs 3,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 219631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

想像を超えるしょぼさ。

英語の訳

  • It's a damned sight more unimpressive than could be imagined.
  • Dull beyond imagination.
出典: Tatoeba文番号 10987751
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は国際言語である。

英語の訳

  • English is an international language.
出典: Tatoeba文番号 189129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

古い家が取り壊された。

英語の訳

  • The old house was taken down.
  • The old house was demolished.
出典: Tatoeba文番号 174627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は30歳を越えている。

英語の訳

  • He's over thirty.
出典: Tatoeba文番号 115150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

閑さや岩に染み入る蝉の声

英語の訳

  • Quietness! The cicada song soaks into the rocks.
出典: Tatoeba文番号 1718139
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

父は公園を散歩している。

英語の訳

  • Dad is taking a walk in the park.
  • My father is taking a walk in the park.
出典: Tatoeba文番号 1522699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

50歳は超えているはずだ。

英語の訳

  • He must be over fifty.
出典: Tatoeba文番号 235176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は20歳を越えている。

英語の訳

  • She is on the wrong side of twenty.
  • She is over twenty.
出典: Tatoeba文番号 93584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は星がたくさん見える。

英語の訳

  • We can see many stars tonight.
出典: Tatoeba文番号 1254614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから富士山が見えるよ。

英語の訳

  • Mt Fuji can be seen from here.
  • Mt. Fuji can be seen from here.
出典: Tatoeba文番号 224730
TatoebaCC BY 2.0 FR

でもこれから帰るところさ。

英語の訳

  • But we're just on our way home.
出典: Tatoeba文番号 202100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供でさえもそれはわかる。

英語の訳

  • Even a child can understand that.
出典: Tatoeba文番号 168690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

正はやさしい声をしている。

英語の訳

  • Tadashi has a soft voice.
出典: Tatoeba文番号 142979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • All at once, I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 123307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近考えることが多過ぎる。

英語の訳

  • I have too many things on my mind these days.
出典: Tatoeba文番号 4901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察がお前のこと捜してるよ。

英語の訳

  • The police are looking for you.
出典: Tatoeba文番号 10993500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前さ、この川を泳いで渡れる?

英語の訳

  • Can you swim across this river?
出典: Tatoeba文番号 9700856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山ならここから見えるよ。

英語の訳

  • Mt Fuji can be seen from here.
  • Mt. Fuji can be seen from here.
出典: Tatoeba文番号 9116027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜に公園を散歩したらダメだよ!

英語の訳

  • Don't go walking in the park at night!
出典: Tatoeba文番号 8553835
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

実はトムは30歳を超えている。

英語の訳

  • Tom is actually over thirty.
出典: Tatoeba文番号 8021124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

姉さんはどんな医者も怖がる。

英語の訳

  • My elder sister is afraid of all doctors.
出典: Tatoeba文番号 992151
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この町の考え方は腐っている。

英語の訳

  • This town's way of thinking is rotten.
出典: Tatoeba文番号 351856
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは考えられる最高の劇だ。

英語の訳

  • This is the best play imaginable.
出典: Tatoeba文番号 218417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人は80歳を越えている。

英語の訳

  • The lady is over eighty.
  • That lady is over eighty.
出典: Tatoeba文番号 207016