YOMI読みの道

例文

ここらを含む例文一覧

ここらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全17,033件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ここら
前の25件28 / 682次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこから引っぱってきたの?

英語の訳

  • Where is that quote from?
出典: Tatoeba文番号 10516169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腰は痛くならないんですか?

英語の訳

  • Doesn't it hurt your back?
出典: Tatoeba文番号 10510697
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

これあげる。余ったから。

英語の訳

  • I'm giving you this. It was left over.
出典: Tatoeba文番号 10489121
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは一家の大黒柱です。

英語の訳

  • Tom is his family's main breadwinner.
出典: Tatoeba文番号 10382189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でこれ知らないんだよ。

英語の訳

  • How come you don't know this?
出典: Tatoeba文番号 10329549
TatoebaAoTsukiCC BY 2.0 FR

こちらはコパコバナです。

英語の訳

  • This is Copacabana!
出典: Tatoeba文番号 10309111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ全部でいくらだったの?

英語の訳

  • How much did all this cost?
出典: Tatoeba文番号 10286299
Tatoebadanieru2462CC BY 2.0 FR

このバナナはいくらですか?

英語の訳

  • How much does this banana cost?
  • How much do these bananas cost?
出典: Tatoeba文番号 10283424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くだらないこと聞いていい?

英語の訳

  • May I ask a stupid question?
  • Can I ask a dumb question?
  • Can I ask a stupid question?
出典: Tatoeba文番号 10159848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに隠れたらいいですか?

英語の訳

  • Where can I hide?
  • Where could I hide?
出典: Tatoeba文番号 10140817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この箱を開けてはならぬ。

英語の訳

  • Don't open this box.
出典: Tatoeba文番号 10140808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに行けばよいのやら。

英語の訳

  • I don't know where to go.
出典: Tatoeba文番号 10109350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光ビザなら持ってるよ。

英語の訳

  • I have a tourist visa.
出典: Tatoeba文番号 10081429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらは何が違うでしょう?

英語の訳

  • What's the difference between these?
出典: Tatoeba文番号 10080117
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに泊めてもらえますか?

英語の訳

  • Can we stay here?
  • Can I stay here?
出典: Tatoeba文番号 10079740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなの、でたらめだよ。

英語の訳

  • This is gibberish.
出典: Tatoeba文番号 10079279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの文を訳しなさい。

英語の訳

  • Translate these sentences.
出典: Tatoeba文番号 10075400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これからは気をつけます。

英語の訳

  • I'll be more careful from now on.
出典: Tatoeba文番号 9997335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校は次の月曜からです。

英語の訳

  • School starts next Monday.
出典: Tatoeba文番号 9994416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムを困らすんじゃない。

英語の訳

  • Don't bother Tom.
出典: Tatoeba文番号 9988873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しお金貸してもらえない?

英語の訳

  • Can I borrow some money from you?
出典: Tatoeba文番号 9974818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこまでおっしゃるなら。

英語の訳

  • If you insist.
出典: Tatoeba文番号 9974798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奈良に行ったことってある?

英語の訳

  • Have you ever been to Nara?
出典: Tatoeba文番号 9966424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生のこと信頼してます。

英語の訳

  • I trust the teacher.
出典: Tatoeba文番号 9964209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから動物園って遠いの?

英語の訳

  • Is the zoo far from here?
出典: Tatoeba文番号 9961236