YOMI読みの道

例文

こけるを含む例文一覧

こけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全5,857件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こける
前の25件10 / 235次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私ができるのはこれだけだ。

英語の訳

  • This is all I can do.
出典: Tatoeba文番号 164151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝から少し熱があるんだ。

英語の訳

  • I have had a slight fever since this morning.
  • I've had a slight fever since this morning.
出典: Tatoeba文番号 157005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は怖くて暗闇を歩けない。

英語の訳

  • I am frightened of walking in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 153049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達が結婚して3年になる。

英語の訳

  • Three years have passed since we married.
  • Three years have gone by since we got married.
  • It's been three years since we got married.
出典: Tatoeba文番号 152055
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今でかけるところだ。

英語の訳

  • We are just going to leave.
出典: Tatoeba文番号 151529
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験用器具が故障している。

英語の訳

  • Something is wrong with the experimental apparatus.
出典: Tatoeba文番号 149354
TatoebaCC BY 2.0 FR

十から四を引けば六が残る。

英語の訳

  • If you take four from ten, you have six.
出典: Tatoeba文番号 148072
TatoebaCC BY 2.0 FR

助け合うことは大切である。

英語の訳

  • It is important to help each other.
出典: Tatoeba文番号 147369
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売の景気が向上している。

英語の訳

  • Business is looking up.
出典: Tatoeba文番号 147131
TatoebaCC BY 2.0 FR

森を抜ける小道があります。

英語の訳

  • There is a path through the wood.
出典: Tatoeba文番号 145069
TatoebaCC BY 2.0 FR

深呼吸するのは健康に良い。

英語の訳

  • It's healthy to breathe deeply.
出典: Tatoeba文番号 145056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きな事件が起こるだろう。

英語の訳

  • Big events will come to pass.
出典: Tatoeba文番号 137724
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人だけこの映画が見える。

英語の訳

  • Only adults can see this film.
出典: Tatoeba文番号 137483
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が猫の首に鈴をつけるか。

英語の訳

  • Who will bell the cat?
  • Who will put a bell on the cat's collar?
出典: Tatoeba文番号 136862
TatoebaCC BY 2.0 FR

転がる石には苔がつかない。

英語の訳

  • A rolling stone gathers no moss.
出典: Tatoeba文番号 124967
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • All at once, I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 123307
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と結婚するつもりはない。

英語の訳

  • I don't intend to marry him.
出典: Tatoeba文番号 119201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の欠席で事が面倒になる。

英語の訳

  • His being absent complicates matters.
出典: Tatoeba文番号 117697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はうそをつく傾向にある。

英語の訳

  • He tends to tell lies.
出典: Tatoeba文番号 114320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はカッとなる傾向がある。

英語の訳

  • He is inclined to get mad.
  • He has a tendency to lose his temper.
  • He tends to get angry easily.
出典: Tatoeba文番号 114123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの計画に最適である。

英語の訳

  • He is the best for this project.
出典: Tatoeba文番号 113782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故と関係がある。

英語の訳

  • He has something to do with the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 112769
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海外旅行の経験がある。

英語の訳

  • He has experience of foreign travel.
出典: Tatoeba文番号 109006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気高い心を持っている。

英語の訳

  • He has a noble mind.
出典: Tatoeba文番号 108566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は結婚しているのかしら。

英語の訳

  • I wonder if he is married.
出典: Tatoeba文番号 107796