警察が言うには、トムの指紋をそこで見つけたんだって。
英語の訳
- The police said they found Tom's fingerprints there.
「ノー」と言うのは、トムにとっては難しいことだった。
英語の訳
- It was hard for Tom to say no.
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
英語の訳
- Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
英語の訳
- "I have the wrong life," was his last words.
トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
英語の訳
- Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.
「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
英語の訳
- "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.
- "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
英語の訳
- Whatever you say will set her off crying.
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
英語の訳
- Can you state the facts to his face?
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
英語の訳
- This is also part of your work, as I told you before.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
英語の訳
- Her application to join the party was rejected.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
英語の訳
- The dying man made an effort to say something, but could not.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
英語の訳
- I could never make him believe what I said.
どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
英語の訳
- I can't figure out why he didn't tell the truth.
- I don't understand why he didn't tell the truth.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
英語の訳
- Nor was he ever known to curse unless against the government.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
英語の訳
- He says that if he were a bird he would fly to me.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
英語の訳
- Stop beating around the bush and tell me what happened.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
英語の訳
- The detective took down his testimony on the spot, word for word.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
英語の訳
- What we had to decide was when to open the meeting.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
英語の訳
- Needless to say, he was late for school as usual.
私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
英語の訳
- I really regret what I said to her yesterday.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
英語の訳
- I bear in mind that misfortunes never come singly.
実を言うと、時間内に終えることが出来なかったんです。
英語の訳
- To tell the truth, I couldn't finish it in time.
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
英語の訳
- I've been meditating on what you said last week.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
英語の訳
- His failure to tell me the truth caused an accident.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
英語の訳
- His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
- His mother said that he had been sick in bed for five weeks.