使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
英語の訳
彼は息子を怠けていると言って注意した。
英語の訳
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
英語の訳
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
英語の訳
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
英語の訳
彼らには不平を言うべきことは何もない。
英語の訳
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
英語の訳
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
英語の訳
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼女のすることは言うことと一致しない。
英語の訳
彼女は息子にちょっと待つように言った。
英語の訳
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
英語の訳
彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
英語の訳
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
英語の訳
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
英語の訳
母親は息子に言い聞かせようとしていた。
英語の訳
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
英語の訳
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
英語の訳
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
英語の訳
お褒めの言葉を頂き、恐悦至極に存じます。
英語の訳
天気予報で今夜は雨になるって言ってたよ。
英語の訳
「イエスはこう言っ...」「僕は気にしないよ」
英語の訳
トムの言うことは大したことじゃないんだ。
英語の訳
問題は、誰がトムに言うのかってことだよ。
英語の訳
トムに本当のことを言ってもらいたいんだ。
英語の訳