YOMI読みの道

例文

こう見えてもを含む例文一覧

こう見えてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こう見えても
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。

英語の訳

  • This problem, however, should be considered more carefully.
出典: Tatoeba文番号 216267
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。

英語の訳

  • All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
  • All things considered, my father's life was a happy one.
  • Considering everything, my father's life was a happy one.
出典: Tatoeba文番号 230051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。

英語の訳

  • He looks very friendly, but I suspect him all the same.
出典: Tatoeba文番号 111564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもの笑顔を見てると、こっちまでつられて笑顔になってしまう。

英語の訳

  • If I see a child smile, it catches on, and then I'm smiling too.
出典: Tatoeba文番号 909467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが30歳超えてるとか嘘でしょ。どう見ても18歳ぐらいじゃないの。

英語の訳

  • Tom can't be over thirty. He looks like he's about eighteen.
出典: Tatoeba文番号 8613431
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。

英語の訳

  • She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
出典: Tatoeba文番号 230743
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。

英語の訳

  • You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
出典: Tatoeba文番号 75276
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。

英語の訳

  • The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
出典: Tatoeba文番号 199559
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。

英語の訳

  • From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
出典: Tatoeba文番号 137477
TatoebaCC BY 2.0 FR

いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。

英語の訳

  • No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
出典: Tatoeba文番号 76869
TatoebaUser67230CC BY 2.0 FR

トムは、思わず感情は見せてしまうが、考えていることは読ませなかった。

英語の訳

  • Tom unintentionally expressed his feelings, but did not let me know what he was thinking.
出典: Tatoeba文番号 4307790
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。

英語の訳

  • That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
出典: Tatoeba文番号 1083366
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。

英語の訳

  • Television shows violence, which influences, above all, younger people.
出典: Tatoeba文番号 201976
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。

英語の訳

  • I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
出典: Tatoeba文番号 157180
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。

英語の訳

  • All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
出典: Tatoeba文番号 2925497
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。

英語の訳

  • I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
出典: Tatoeba文番号 172099
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

英語の訳

  • Give a little love to a child, and you get a great deal back.
出典: Tatoeba文番号 168663
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。

英語の訳

  • If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
出典: Tatoeba文番号 221562
TatoebaCC BY 2.0 FR

個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。

英語の訳

  • You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
出典: Tatoeba文番号 174658
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。

英語の訳

  • To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
出典: Tatoeba文番号 997856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この映画、派手さもエンタメ成分もないけど、風景と音だけでなぜか見ていられる。

英語の訳

  • This movie doesn't have pomp or elements of spectacle, but for some reason I can watch it merely because of the scenery and sounds.
出典: Tatoeba文番号 11055515
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。

英語の訳

  • If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
出典: Tatoeba文番号 472836
TatoebaCC BY 2.0 FR

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。

英語の訳

  • She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
出典: Tatoeba文番号 183400
TatoebaCC BY 2.0 FR

人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。

英語の訳

  • The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
出典: Tatoeba文番号 144210
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。

英語の訳

  • Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
出典: Tatoeba文番号 123850