YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件8 / 190次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海から10キロの所に住んでるよ。

英語の訳

  • I live 10 kilometers from the sea.
出典: Tatoeba文番号 10092025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことするんなら、絶交だ。

英語の訳

  • If you do that, our friendship will be over.
出典: Tatoeba文番号 10022347
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが成功するとは思えないね。

英語の訳

  • I don't think Tom will be successful.
  • I don't think that Tom will be successful.
出典: Tatoeba文番号 9930687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう二度とそんなことするなよ。

英語の訳

  • Never ever do that again.
出典: Tatoeba文番号 9776631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはきっと成功するでしょう。

英語の訳

  • Tom will succeed for sure.
出典: Tatoeba文番号 9159085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういうことする人、大っ嫌い。

英語の訳

  • I hate people who do that kind of thing.
出典: Tatoeba文番号 8934129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムはここにいるんですか?

英語の訳

  • Are you sure Tom is here?
  • Are you sure that Tom is here?
出典: Tatoeba文番号 8825976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君はそれを復号することができる?

英語の訳

  • Can you decode it?
出典: Tatoeba文番号 8719842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このワインは甘すぎると思うよ。

英語の訳

  • I think this wine is too sweet.
出典: Tatoeba文番号 8663969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと向こうの方に住んでるよ。

英語の訳

  • I live too far away.
出典: Tatoeba文番号 8532868
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは不可能を可能にする男だ。

英語の訳

  • Tom is a man who makes the impossible possible.
出典: Tatoeba文番号 2944730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと少し話をする必要がある。

英語の訳

  • I need to talk to Tom about something.
出典: Tatoeba文番号 2183394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この製品を発表するときが来た。

英語の訳

  • I think the time is right to introduce this product.
出典: Tatoeba文番号 1525406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は多くの人が車で旅行する。

英語の訳

  • Nowadays many people travel by car.
出典: Tatoeba文番号 1230808
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手荷物はどこで受け取るんですか?

英語の訳

  • Where do I claim my baggage?
出典: Tatoeba文番号 1222128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこで荷物を受け取るのですか。

英語の訳

  • Where can I pick up my baggage?
出典: Tatoeba文番号 237496
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お前のすることには裏表がある。

英語の訳

  • You are two-faced.
出典: Tatoeba文番号 226961
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに車を停めるのは違法です。

英語の訳

  • It's illegal to park your car here.
出典: Tatoeba文番号 224418
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この化粧台は場所を取りすぎる。

英語の訳

  • This dresser takes up too much room.
出典: Tatoeba文番号 222877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計は修理する必要がある。

英語の訳

  • This watch wants mending.
  • This watch needs to be repaired.
  • This watch needs to be fixed.
出典: Tatoeba文番号 221596
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着はちょっと大きすぎる。

英語の訳

  • This jacket is a little too big.
出典: Tatoeba文番号 221108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この味は砂糖が勝ち過ぎている。

英語の訳

  • The taste of sugar is too noticeable.
出典: Tatoeba文番号 219472
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は討議する価値がある。

英語の訳

  • This problem is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 219363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これが私が必要とするものです。

英語の訳

  • This is what I need.
出典: Tatoeba文番号 218900
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで心配する必要はない。

英語の訳

  • You don't need to worry about it.
出典: Tatoeba文番号 213187