YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件17 / 190次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

思い残すことがないように頑張るぞ。

英語の訳

  • I'll do my best to have no regrets.
出典: Tatoeba文番号 1097449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

将来の夢は野球選手になることです。

英語の訳

  • My dream is to be a baseball player.
  • My dream is to become a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 889752
TatoebasakinaCC BY 2.0 FR

外国語を勉強することは難しいです。

英語の訳

  • Studying a foreign language is hard.
  • Studying a foreign language is difficult.
出典: Tatoeba文番号 878538
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

望遠鏡で星を見ることができますよ。

英語の訳

  • You can see stars with a telescope.
出典: Tatoeba文番号 878527
TatoebareijiCC BY 2.0 FR

今日なし得る事を明日まで延ばすな。

英語の訳

  • Never put off to tomorrow what you can do today.
出典: Tatoeba文番号 370854
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7は幸運の数字だと信じられている。

英語の訳

  • Seven is believed to be a lucky number.
出典: Tatoeba文番号 235010
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9月に復学することを彼は切望した。

英語の訳

  • He was eager to return to school in September.
出典: Tatoeba文番号 234917
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あいつの言うことなんか気にするな。

英語の訳

  • Don't take any notice of what he says.
出典: Tatoeba文番号 234660
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが成功する事を望んでいます。

英語の訳

  • I hope for your success.
出典: Tatoeba文番号 233995
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは人生に成功する事が出来る。

英語の訳

  • You can succeed in your life.
出典: Tatoeba文番号 231813
TatoebaCC BY 2.0 FR

あやうく間違いをするところだった。

英語の訳

  • I nearly made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 230086
TatoebaCC BY 2.0 FR

うそをつくことは私の主義に反する。

英語の訳

  • It is against my principles to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 228265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの娘も結婚を考える歳になった。

英語の訳

  • My daughter has reached a marriageable age.
出典: Tatoeba文番号 228153
TatoebaCC BY 2.0 FR

おっしゃることは本当だと思います。

英語の訳

  • I think what you say is true.
出典: Tatoeba文番号 227636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金のことで口論するのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop arguing about money.
出典: Tatoeba文番号 227265
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

かたまって行動するなと言ったんだ。

英語の訳

  • I told you never to move in a group.
出典: Tatoeba文番号 226365
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはつま先立ちで歩こうとする。

英語の訳

  • Kate tries to walk on tiptoe.
出典: Tatoeba文番号 225372
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここを中心とする一帯が爆撃された。

英語の訳

  • The area the center of which is here was bombed.
出典: Tatoeba文番号 224242
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。

英語の訳

  • Her health has been declining these past months.
  • Her health has been declining these past few months.
出典: Tatoeba文番号 224233
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことに後悔するときがきますよ。

英語の訳

  • The time will come when you will regret this.
出典: Tatoeba文番号 223782
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は高度の熟練を必要とする。

英語の訳

  • This work calls for a high degree of skill.
出典: Tatoeba文番号 221809
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は大変な労力を必要とする。

英語の訳

  • This job involves lots of hard work.
出典: Tatoeba文番号 221798
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は特別な技術を必要とする。

英語の訳

  • This work calls for special skill.
出典: Tatoeba文番号 221793
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事態は慎重な取り扱いを要する。

英語の訳

  • This situation requires nice handling.
出典: Tatoeba文番号 221635
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この条件に該当する人は誰もいない。

英語の訳

  • There is nobody who fulfils these conditions.
出典: Tatoeba文番号 221071