YOMI読みの道

例文

こうしてを含む例文一覧

こうしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全12,726件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうして
前の25件30 / 510次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

競技は予定どおりに進行した。

英語の訳

  • The athletic meeting went on as scheduled.
出典: Tatoeba文番号 181527
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代的方法で産業は向上した。

英語の訳

  • Modern methods improved industry.
出典: Tatoeba文番号 179795
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行で10万下ろしてください。

英語の訳

  • Please draw a hundred thousand yen from the bank.
出典: Tatoeba文番号 179596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行へ行く道を教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me the way to the bank?
  • Please tell me how to get to the bank.
出典: Tatoeba文番号 179558
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にこの本を貸してあげよう。

英語の訳

  • I'll lend you this book.
  • I'll lend this book to you.
出典: Tatoeba文番号 178707
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうしてここに来たのか。

英語の訳

  • What has brought you here?
  • What brings you here?
出典: Tatoeba文番号 177650
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうしてここへ来たのか。

英語の訳

  • What have you come here for?
出典: Tatoeba文番号 177649
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆は新王を歓呼して迎えた。

英語の訳

  • The crowd acclaimed the new king.
出典: Tatoeba文番号 176706
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集は新王を歓呼して迎えた。

英語の訳

  • The crowd acclaimed the new king.
出典: Tatoeba文番号 176687
TatoebaCC BY 2.0 FR

月光は水面を明るく照らした。

英語の訳

  • The moon fell brightly on the water.
出典: Tatoeba文番号 175619
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が私にとってすべてです。

英語の訳

  • Health means everything to me.
出典: Tatoeba文番号 175538
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康はとても幸せなことです。

英語の訳

  • Good health is a great blessing.
出典: Tatoeba文番号 175482
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人的な話に受け取らないで。

英語の訳

  • Don't take it personally.
出典: Tatoeba文番号 174639
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園は樹木がよく茂っている。

英語の訳

  • The park is well wooded.
出典: Tatoeba文番号 174023
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国に行っていたそうだね。

英語の訳

  • I hear you went to the United States.
出典: Tatoeba文番号 173151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はここまでにしておこう。

英語の訳

  • Let's call it a day today.
  • Let's call it a day.
出典: Tatoeba文番号 171833
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は今年になって一番暑い。

英語の訳

  • Today is the hottest day this year.
出典: Tatoeba文番号 171633
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩お客さんを招待している。

英語の訳

  • We're having some guests over this evening.
出典: Tatoeba文番号 171271
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今夜は勉強を忘れて楽しもう。

英語の訳

  • Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.
出典: Tatoeba文番号 171086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の花が咲こうとしています。

英語の訳

  • The cherry trees are getting ready to bloom.
出典: Tatoeba文番号 169587
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は昆虫網を直していた。

英語の訳

  • The children were mending their butterfly nets.
出典: Tatoeba文番号 168425
TatoebaCC BY 2.0 FR

思考は言葉によって表される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の兄弟は銀行で働いている。

英語の訳

  • My brother works in a bank.
出典: Tatoeba文番号 163776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の言う事を聞いてください。

英語の訳

  • Please listen to me.
出典: Tatoeba文番号 163705
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の車はどこか故障している。

英語の訳

  • There's something the matter with my car.
出典: Tatoeba文番号 163433