使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けんもほろろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
剣を取る者は皆剣で滅びる。
英語の訳
彼はけんもほろろな返事をした。
英語の訳
昨日買った本、結構面白かったよ。
英語の訳
面白ければどんな本でも結構です。
英語の訳
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
英語の訳
もちろん欲しければとってもいいよ。
英語の訳
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
英語の訳
おもしろければどんな本でもいいですよ。
英語の訳
道路法規は厳重に守らなければならない。
英語の訳
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
英語の訳
おもしろければどんな本でもかまいません。
英語の訳
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
英語の訳
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
英語の訳
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
英語の訳
この本はおもしろいだけでなく、ためにもなる。
英語の訳
その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
英語の訳
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
英語の訳
靴の片方はここにあるんだけど。もう片一方はどこだろう?
英語の訳
敬語というのは日本語の一番難しいところだと思います。
英語の訳
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
英語の訳
喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
英語の訳
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
英語の訳
彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
英語の訳
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
英語の訳
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
英語の訳