YOMI読みの道

例文

けんもほろろを含む例文一覧

けんもほろろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けんもほろろ
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

剣を取る者は皆剣で滅びる。

英語の訳

  • All who take up the sword will perish by the sword.
出典: Tatoeba文番号 175425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけんもほろろな返事をした。

英語の訳

  • He gave me a curt answer.
出典: Tatoeba文番号 113876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日買った本、結構面白かったよ。

英語の訳

  • The book I bought yesterday is pretty interesting.
  • The book I bought yesterday was quite interesting.
  • The book I bought yesterday was pretty interesting.
出典: Tatoeba文番号 12484623
TatoebaCC BY 2.0 FR

面白ければどんな本でも結構です。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is interesting.
出典: Tatoeba文番号 80190
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

筋はあれだけど、面白い本だったよ。

英語の訳

  • Apart from the plot, the book interested me.
出典: Tatoeba文番号 1631873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もちろん欲しければとってもいいよ。

英語の訳

  • Of course you can take it if you want.
出典: Tatoeba文番号 193355
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし本がなければ、人生は退屈だろう。

英語の訳

  • If it were not for books, life would be boring.
出典: Tatoeba文番号 193451
TatoebaCC BY 2.0 FR

おもしろければどんな本でもいいですよ。

英語の訳

  • If it is interesting, any book will do.
出典: Tatoeba文番号 227496
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路法規は厳重に守らなければならない。

英語の訳

  • The rule of the road must be strictly observed.
出典: Tatoeba文番号 123495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。

英語の訳

  • He flatly refused her requests for help.
出典: Tatoeba文番号 100849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもしろければどんな本でもかまいません。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is amusing.
  • Any book will be okay as long as it is interesting.
  • Any book will be OK as long as it's interesting.
出典: Tatoeba文番号 227495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。

英語の訳

  • However you do it, the result will be the same.
  • No matter how you do it, the results will be the same.
出典: Tatoeba文番号 199375
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、欲しければとってもいいですよ。

英語の訳

  • Of course you can take it if you want.
出典: Tatoeba文番号 193382
TatoebaCC BY 2.0 FR

本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。

英語の訳

  • It'll be cheaper in the long run to use real leather.
出典: Tatoeba文番号 81460
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はおもしろいだけでなく、ためにもなる。

英語の訳

  • This book is not only interesting but also instructive.
出典: Tatoeba文番号 219715
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本のうちどちらもおもしろいわけではない。

英語の訳

  • Neither of those books is interesting.
  • None of those books is interesting.
  • None of those books are interesting.
出典: Tatoeba文番号 206704
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

英語の訳

  • If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
出典: Tatoeba文番号 206523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴の片方はここにあるんだけど。もう片一方はどこだろう?

英語の訳

  • One of my shoes is here. Where's the other one?
出典: Tatoeba文番号 9648175
Tatoebaabbymae111CC BY 2.0 FR

敬語というのは日本語の一番難しいところだと思います。

英語の訳

  • I think honorific language is the hardest part of Japanese.
出典: Tatoeba文番号 2179015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

英語の訳

  • The women were too surprised to be able to speak.
  • Those women were too surprised to speak.
  • Those women were so surprised that they couldn't speak.
出典: Tatoeba文番号 207015
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。

英語の訳

  • It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
出典: Tatoeba文番号 182830
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

英語の訳

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。

英語の訳

  • If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
出典: Tatoeba文番号 94032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。

英語の訳

  • Needless to say, fundamental human rights should be respected.
出典: Tatoeba文番号 77230
TatoebaCC BY 2.0 FR

おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。

英語の訳

  • Most funny stories are based on comic situations.
出典: Tatoeba文番号 227497