YOMI読みの道

例文

けろけろを含む例文一覧

けろけろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,085件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けろけろ
前の25件3 / 124次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城は焼け落ちた。

英語の訳

  • The castle was burnt to ashes.
出典: Tatoeba文番号 208959
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発見には驚いた。

英語の訳

  • I was surprised at the discovery.
出典: Tatoeba文番号 207192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは受け売りだろう?

英語の訳

  • You are telling it second hand, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 205090
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

悪事は必ず露見する。

英語の訳

  • Murder will out.
出典: Tatoeba文番号 191420
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論を続けましょう。

英語の訳

  • Let's carry on the discussion.
出典: Tatoeba文番号 182859
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

限界まで泳ぎ続けろ。

英語の訳

  • Keep on swimming up to your limit.
出典: Tatoeba文番号 174660
TatoebaCC BY 2.0 FR

討論は結論に達した。

英語の訳

  • The discussion came to a conclusion.
出典: Tatoeba文番号 123900
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の毛は灰色だった。

英語の訳

  • His head was gray.
出典: Tatoeba文番号 123845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は結局来るだろう。

英語の訳

  • He will come after all.
出典: Tatoeba文番号 107801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は見聞の広い人だ。

英語の訳

  • He's a well-informed person.
出典: Tatoeba文番号 107667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は泥だらけだった。

英語の訳

  • He was covered with mud.
出典: Tatoeba文番号 101972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毛先をそろえますか。

英語の訳

  • Do you want a trim?
出典: Tatoeba文番号 80179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

討論は喧嘩に終わった。

英語の訳

  • The argument ended in a fight.
出典: Tatoeba文番号 11508271
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前だけじゃ心配だろう?

英語の訳

  • Aren't you worried about being alone?
  • Aren't you worried about being by yourself?
  • Are you not worried about being left alone?
出典: Tatoeba文番号 11058239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは泥だらけだった。

英語の訳

  • Tom was covered with mud.
出典: Tatoeba文番号 10137940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所は後で片づけます。

英語の訳

  • I'll clean up the kitchen later.
出典: Tatoeba文番号 9314775
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

僕は罰を受けるだろう。

英語の訳

  • I'll be punished.
出典: Tatoeba文番号 3366897
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

娘は6月に結婚します。

英語の訳

  • My daughter is to get married in June.
  • My daughter is getting married in June.
  • My daughter will get married in June.
出典: Tatoeba文番号 3050893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

娘が6月に結婚します。

英語の訳

  • My daughter is to get married in June.
  • My daughter is getting married in June.
  • My daughter will get married in June.
出典: Tatoeba文番号 3050892
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは26歳で結婚した。

英語の訳

  • Tom got married at 26.
  • Tom got married at twenty-six.
出典: Tatoeba文番号 2700219
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前には関係ないだろ。

英語の訳

  • It's none of your business.
  • That has nothing to do with you.
  • It is none of your business.
出典: Tatoeba文番号 2475763
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

素敵に面白い冒険物語。

英語の訳

  • An absorbing tale of adventure.
出典: Tatoeba文番号 635037
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼はすごく色気がある。

英語の訳

  • He's very sexy.
出典: Tatoeba文番号 522196
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

これは驚くべき発見だ。

英語の訳

  • This is a surprising discovery.
出典: Tatoeba文番号 218449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論は穴だらけだ。

英語の訳

  • The argument is full of holes.
出典: Tatoeba文番号 211469