YOMI読みの道

例文

けろけろを含む例文一覧

けろけろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,085件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けろけろ
前の25件14 / 124次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは黒縁メガネをかけている。

英語の訳

  • Tom is wearing glasses with black frames.
出典: Tatoeba文番号 2706501
Tatoebaflavio78CC BY 2.0 FR

道路を渡るときは、気をつけて。

英語の訳

  • Please be careful when crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 2461820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シャツを掛けているところです。

英語の訳

  • I am hanging up my shirts.
  • I'm hanging up my shirts.
出典: Tatoeba文番号 2159437
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君の論理にはついて行けないよ。

英語の訳

  • I cannot follow your logic.
  • I can't follow your logic.
出典: Tatoeba文番号 2142119
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

気をつけて!道路に牛がいるんだ。

英語の訳

  • Be careful! There's a cow in the road!
出典: Tatoeba文番号 1585541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は転んだ時、手に怪我をした。

英語の訳

  • He hurt his hand when he fell.
出典: Tatoeba文番号 1237601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

風呂場の体重計で体重を測った。

英語の訳

  • I weighed myself on the bathroom scales.
出典: Tatoeba文番号 1130356
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を明朗と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536188
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼らは黒犬と白犬に餌をやった。

英語の訳

  • They fed a black and a white dog.
出典: Tatoeba文番号 237054
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは結婚してもよいころだ。

英語の訳

  • It's about time you got married.
出典: Tatoeba文番号 232102
TatoebaCC BY 2.0 FR

あわてて結論を出す必要はない。

英語の訳

  • There is no need to draw a hasty conclusion.
出典: Tatoeba文番号 229622
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつごろ返事をいただけますか。

英語の訳

  • When will you give me your answer?
出典: Tatoeba文番号 228969
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえは何という怠け者だろう。

英語の訳

  • How lazy you are!
出典: Tatoeba文番号 227529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この路地は通り抜けできません。

英語の訳

  • This is a dead-end alley.
出典: Tatoeba文番号 222992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ならこの問題を解けるだろう。

英語の訳

  • Perhaps he could solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 221681
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じろじろ人を見てはいけません。

英語の訳

  • Don't stare at people.
出典: Tatoeba文番号 215187
TatoebaCC BY 2.0 FR

セシルはろうそくに火をつけた。

英語の訳

  • Cecil lit a candle.
出典: Tatoeba文番号 214044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試験に合格し、彼は喜んだ。

英語の訳

  • He was happy to have passed the examination.
  • He was happy that he passed that exam.
出典: Tatoeba文番号 210045
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ドアを開けてもよろしいですか。

英語の訳

  • Would you mind my opening the door?
  • May I open the door?
出典: Tatoeba文番号 201793
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どういう所を見学したいですか。

英語の訳

  • What kind of places would you like to see?
  • What places would you like to visit?
  • What kind of place would you like to visit?
出典: Tatoeba文番号 201701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちに転んでも君の負けだよ。

英語の訳

  • Heads I win, tails you lose.
  • Either way, you lose.
出典: Tatoeba文番号 200688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ろうそくに火をつけてください。

英語の訳

  • Please light a candle.
  • Please light the candles.
出典: Tatoeba文番号 192301
TatoebaCC BY 2.0 FR

ろうそくは風に吹き消されれた。

英語の訳

  • The candle was blown out by the wind.
出典: Tatoeba文番号 192293
TatoebaCC BY 2.0 FR

意志があるところに道は開ける。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
出典: Tatoeba文番号 191062
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩でも動けばおまえを殺すぞ。

英語の訳

  • If you move a step, and you will be a dead man.
出典: Tatoeba文番号 190063