YOMI読みの道

例文

けれどを含む例文一覧

けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けれど
前の25件31 / 99次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことで謝らなければいけないの?

英語の訳

  • Why does that require an apology?
出典: Tatoeba文番号 201542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。

英語の訳

  • I'm just a creature of habit, I guess.
出典: Tatoeba文番号 201505
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。

英語の訳

  • Why did they turn down your proposal?
出典: Tatoeba文番号 201417
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。

英語の訳

  • Every now and then they went shopping together.
出典: Tatoeba文番号 201055
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?

英語の訳

  • Where did you find it, at school or at home?
出典: Tatoeba文番号 200991
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。

英語の訳

  • Either of the students may fail the exam.
出典: Tatoeba文番号 200806
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても遅かったけれど、彼は働き続けました。

英語の訳

  • Though it was very late, he went on working.
出典: Tatoeba文番号 200576
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どのようにすればこの問題を解決できますか。

英語の訳

  • How shall we deal with this problem?
出典: Tatoeba文番号 200349
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。

英語の訳

  • It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 199045
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。

英語の訳

  • Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
出典: Tatoeba文番号 199032
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。

英語の訳

  • Bad treatment fanned his dislike to hate.
出典: Tatoeba文番号 197552
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘビは私が決して好きになれない動物である。

英語の訳

  • Snakes are animals I don't like in the least.
出典: Tatoeba文番号 196729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。

英語の訳

  • Most scientists think little of his finding.
出典: Tatoeba文番号 196153
TatoebaCC BY 2.0 FR

安くさえあればどんな時計でもかまいません。

英語の訳

  • Any watch will do, so long as it's cheap.
  • As long as it is cheap, any watch will do.
  • Any watch will do as long as it is cheap.
出典: Tatoeba文番号 191334
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。

英語の訳

  • If at first you don't succeed, try, try, try again.
出典: Tatoeba文番号 190328
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。

英語の訳

  • We will get through the jungle somehow.
  • We'll get through the jungle somehow.
出典: Tatoeba文番号 186010
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳、バター卵などを買わなければならない。

英語の訳

  • You must buy milk, eggs, butter, and so on.
出典: Tatoeba文番号 182297
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。

英語の訳

  • Would you please open the window?
出典: Tatoeba文番号 180389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教師は子供のことを理解しなければならない。

英語の訳

  • Teachers must understand children.
出典: Tatoeba文番号 180194
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。

英語の訳

  • To our surprise, he was defeated in the match.
出典: Tatoeba文番号 180038
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

英語の訳

  • I accept what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 178355
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は時には子供の世話をしなければならない。

英語の訳

  • You should look after the children from time to time.
出典: Tatoeba文番号 177215
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。

英語の訳

  • The police are certain to get him in the end wherever he may go.
出典: Tatoeba文番号 176130
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。

英語の訳

  • The final match was not so exciting.
出典: Tatoeba文番号 175910
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。

英語の訳

  • The final match was not so exciting.
出典: Tatoeba文番号 175909