使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
英語の訳
私は養わなければならない子供が2人いる。
英語の訳
私ほど彼に敬服しているものはありません。
英語の訳
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
英語の訳
失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
英語の訳
出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
英語の訳
親は子供の幸せを見守らなければならない。
英語の訳
雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。
英語の訳
窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。
英語の訳
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
英語の訳
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
英語の訳
天気が悪かったけれど出かけることにした。
英語の訳
土壇場になって、その試合は取り消された。
英語の訳
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
英語の訳
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
英語の訳
彼が悪かったけれども、あやまらなかった。
英語の訳
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
英語の訳
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
英語の訳
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
英語の訳
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
英語の訳
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
英語の訳
彼の様子から見て病気だということが解る。
英語の訳
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
英語の訳
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
英語の訳
彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
英語の訳