YOMI読みの道

例文

けれどを含む例文一覧

けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けれど
前の25件17 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどこに置けばよろしいのですか。

英語の訳

  • Where should I put this?
出典: Tatoeba文番号 218572
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が持っているのと同じ時計だ。

英語の訳

  • This is the same watch as I have.
出典: Tatoeba文番号 218355
TatoebaCC BY 2.0 FR

これほど美しい景色は見たことがない。

英語の訳

  • Never have I seen a more beautiful sight than this.
出典: Tatoeba文番号 218057
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い置き時計はまだ使われている。

英語の訳

  • The old clock is still in use.
出典: Tatoeba文番号 210885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は土壇場になって可決された。

英語の訳

  • The bill passed at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 206759
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはときどき使用されるだけだった。

英語の訳

  • It was used only from time to time.
出典: Tatoeba文番号 205449
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをあまり文字どおりに受け取るな。

英語の訳

  • Don't take that too literally.
出典: Tatoeba文番号 204683
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

だけど俺の心はまだカオスの中にいる。

英語の訳

  • But my mind is still in chaos.
出典: Tatoeba文番号 203680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?

英語の訳

  • Who left the window open?
出典: Tatoeba文番号 203188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ディックは私を彼の計画に同意させた。

英語の訳

  • Dick forced me to agree with his plan.
出典: Tatoeba文番号 202484
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どうすれば天国に行けるのでしょうか。

英語の訳

  • How can I get to heaven?
出典: Tatoeba文番号 201392
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで切符を受け取ればいいのですか。

英語の訳

  • Where should I pick the tickets up?
出典: Tatoeba文番号 200956
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒かったけれども私は外出した。

英語の訳

  • Though it was very cold, I went out.
  • It was very cold, but I went out.
  • Even though it was very cold, I went out.
出典: Tatoeba文番号 200619
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにすれば警察署につけますか。

英語の訳

  • How can I get to the police station?
出典: Tatoeba文番号 200347
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。

英語の訳

  • It is true he is rich, but he is a miser.
出典: Tatoeba文番号 199044
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとお金を貯めたかったのだけれど。

英語の訳

  • I had hoped to save more money.
出典: Tatoeba文番号 193346
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。

英語の訳

  • Even though it was raining, they went on their outing.
  • It was raining. However, they still went on their school trip.
  • Even though it was raining, they went on their field trip.
出典: Tatoeba文番号 189799
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の新道路建設計画に反対した。

英語の訳

  • We opposed his plan to build a new road.
出典: Tatoeba文番号 185604
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を指導者として尊敬している。

英語の訳

  • We look up to him as our leader.
出典: Tatoeba文番号 185580
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険などにひるまず、彼は平気でいる。

英語の訳

  • He remains calm in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 183579
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。

英語の訳

  • Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
出典: Tatoeba文番号 180537
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はロスを取り戻さなければならない。

英語の訳

  • You must make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 177482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

英語の訳

  • You only have to try hard.
出典: Tatoeba文番号 177462
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は計画を遣り通さなければならない。

英語の訳

  • You must go through with your plan.
出典: Tatoeba文番号 177334
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその盗まれた宝石を取り戻した。

英語の訳

  • The police recovered the stolen jewelry.
出典: Tatoeba文番号 176223