YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件9 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道をゆけば駅に出ます。

英語の訳

  • This road will lead you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが、ずば抜けて一番だ。

英語の訳

  • This is by far the best.
出典: Tatoeba文番号 219000
TatoebaCC BY 2.0 FR

さいさき良ければ半ば成功。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 216860
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ始めなければならない。

英語の訳

  • A start should be made at once.
出典: Tatoeba文番号 214782
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は化け物みたいだ。

英語の訳

  • The building is a monstrous structure.
出典: Tatoeba文番号 211038
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをしなければと思った。

英語の訳

  • I thought I must do it.
出典: Tatoeba文番号 204672
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どちらへ行けばよいですか。

英語の訳

  • Which way should I go?
出典: Tatoeba文番号 200718
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひもを引けば水が流れ出る。

英語の訳

  • Pull the string and the water flushes.
出典: Tatoeba文番号 197451
TatoebaCC BY 2.0 FR

むだがなければ不足もない。

英語の訳

  • Waste not, want not.
出典: Tatoeba文番号 194887
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう寝なければなりません。

英語の訳

  • It's time to go to bed.
  • It is time to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 194056
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

泳げればいいんだけどなあ。

英語の訳

  • How I wish I could swim.
出典: Tatoeba文番号 189251
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とすばらしい景色だろう。

英語の訳

  • What a marvelous sight!
出典: Tatoeba文番号 187766
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚市場の景気はどうですか。

英語の訳

  • How is it going in the fish market?
出典: Tatoeba文番号 182090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は行かなければならない。

英語の訳

  • It is necessary for you to go.
  • It's necessary for you to go.
出典: Tatoeba文番号 177310
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定を延ばさせてください。

英語の訳

  • Let me put off my decision.
出典: Tatoeba文番号 175892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結局友情がいちばん大切だ。

英語の訳

  • Friendship is as precious as anything else.
出典: Tatoeba文番号 175789
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬の毛はいわばセーターだ。

英語の訳

  • The dog's hair is, as it were, a sweater.
出典: Tatoeba文番号 175314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口座番号はこれなんだけど。

英語の訳

  • Here's my account number.
出典: Tatoeba文番号 173904
TatoebaCC BY 2.0 FR

行かなければなりませんか。

英語の訳

  • Ought I to go?
  • Do I have to go?
出典: Tatoeba文番号 173414
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判で決着をつけましょう。

英語の訳

  • Let's take it to court.
出典: Tatoeba文番号 170273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと若ければいいのにな。

英語の訳

  • I wish I were younger.
出典: Tatoeba文番号 167916
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は酒もたばこもやらない。

英語の訳

  • I neither smoke nor drink.
出典: Tatoeba文番号 156060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は釣り針にえさを付けた。

英語の訳

  • I put a bait on a hook.
  • I put bait on the hook.
  • I baited the hook.
出典: Tatoeba文番号 154978
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入れば知恵が出ていく。

英語の訳

  • When the wine is in, the wit is out.
出典: Tatoeba文番号 148457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

終わりよければすべてよし。

英語の訳

  • All's well that ends well.
  • All is well that ends well.
出典: Tatoeba文番号 148172